importantly — Russian translation – Linguee

Nevertheless, it must be borne in mind that, in practice, poverty seriously restricts the ability of a person or a group of persons to exercise the right to take part in, gain access and contribute to,

[…]

on equal terms, all spheres of cultural

[…] life, and more importantly, seriously affects […]

their hopes for the future and their

[…]

ability to enjoy effectively their own culture.

daccess-ods.un.org

Вместе с тем следует помнить о том, что на практике нищета серьезным образом ограничивает способность человека или группы людей осуществлять право на участие в культурной жизни, получать доступ к

[…]

ней и содействовать на равноправных

[…] условиях развитию всех ее сфер и, что более важно, […]

значительно подрывает надежды на будущее

[. ..]

и способность эффективным образом пользоваться собственной культурой.

daccess-ods.un.org

The national labor conference seeks to build a sound mechanism for identification of common and different views between the representatives of the Government, employers and workers regarding the issues in question in order to use the common views as a

[…]

basis for expert discussions on

[…] differences and, more importantly, to lay down the groundwork […]

for continued contacts between the two sides.

daccess-ods.un.org

Национальная конференция по вопросам труда стремится создать работоспособный механизм выявления общих и различных мнений среди представителей правительства, работодателей и работников по обсуждаемым вопросам, с тем чтобы

[…]

использовать общие взгляды в качестве

[…] основы для экспертного обсуждения разногласий и, что [.
..]

более важно, с тем чтобы заложить фундамент

[…]

для дальнейших контактов между двумя сторонами.

daccess-ods.un.org

Costly and timeconsuming though they are, such evaluative mechanisms are extremely valuable in showing those who

[…]

work within the programme which are the

[…] strong and, more importantly, which are weak […]

aspects in need of attention and improvement.

unesdoc.unesco.org

Дорогостоящие и отнимающие много времени, такие механизмы оценки чрезвычайно важны для тех, кто

[…]

работает в рамках программы, поскольку

[…] позволяют выявить сильные, и, что более важно, слабые […]

стороны, требующие внимания и нуждающиеся

[…]

в усовершенствовании.

unesdoc.unesco.org

The petitioners had severely violated their minimal

[. ..]

obligation of loyalty to the State of

[…] Israel and, no less importantly, to the citizens and […]

residents of the State of Israel.

daccess-ods.un.org

Заявители серьезным образом нарушили свое

[…]

обязательство быть лояльными по отношению к

[…] Государству Израиль и, что также является важным, в отношении […]

граждан и жителей Израиля.

daccess-ods.un.org

Participants also observed that the promotion of biofuels and other RETs must

[…]

take into account the balance between economic and environmental

[…] sustainability, and also, more importantly, food security.

daccess-ods.un.org

Участники указали также, что при поощрении использования биотоплива и других ТВЭ необходимо принимать во внимание

[. ..]

баланс между экономической и экологической

[…] устойчивостью, а также − что еще более важно − продовольственной […]

безопасностью.

daccess-ods.un.org

We must all work to ensure that the CFS seizes this opportunity and this week’s

[…]

strong agenda, to hear all sides, exchange

[…] views and most importantly provide concrete […]

avenues for action by nations to beat hunger and malnutrition.

fao.org

Мы все должны стремиться к тому, чтобы КВПБ воспользовался представившейся возможностью и насыщенной повесткой, разработанной на эту

[…]

неделю, для того чтобы выслушать все стороны,

[…] обменяться мнениями и, что самое важное, наметить […]

конкретные направления деятельности,

[. ..]

с помощью которой страны могли бы победить бы голод и недоедание.

fao.org

Most
importantly, a completion report draws some […]

conclusions in terms of lessons learned and makes recommendations.

unesdoc.unesco.org

Более важным является то, что в докладе о завершении […]

деятельности делаются некоторые выводы в свете почерпнутых уроков и

[…]

высказываются рекомендации.

unesdoc.unesco.org

Most importantly, she will use a highly participatory approach, in form of consultations with all stakeholders, including civil society, […]

and a constructive dialogue.

daccess-ods.un.org

Прежде всего она будет использовать подход, предполагающий самое активное участие в проводимых консультациях всех заинтересованных [.
..]

сторон, включая гражданское

[…]

общество, а также налаживание конструктивного диалога.

daccess-ods.un.org

Most importantly, a decade’s worth of photos […]

were recovered: everything from our wedding to the birth of our son.

seagate.com

Самое важное, что восстановлены фотографии, […]

на которых десять лет нашей жизни: все моменты от нашей свадьбы до рождения сына.

seagate.com

Most importantly, it affirmed that by working together, […]

it is possible to find concrete solutions and ways forward to challenges

[…]

faced in preventing torture through the OPCAT.

apt.ch

Особенно важно, что еще раз подтвердилось, что [. ..]

работая вместе можно найти конкретные решения и возможности для преодоления

[…]

проблем, встречающихся на пути предупреждения пыток посредством ФПКПП.

apt.ch

The signing of these agreements by SPC has been fully endorsed by the Pacific region, recognizing we live in one world, despite the miles that often exist between us all, and to survive the many challenges of this

[…]

century we need to work together,

[…] sharing our resources and importantly
further recognizing […]

that the genetic diversity found in

[…]

genebanks today may become the most important resource we have in shaping an effective response to climate change.

planttreaty.org

Подписание СТС данных соглашений было всецело поддержано Тихоокеанским регионом, признающим, что мы живем в одном мире, несмотря на многие мили, зачастую разделяющие нас, и что нам необходимо сотрудничать, чтобы преодолеть все

[. ..]

проблемы нынешнего века, совместно

[…] используя наши ресурсы и также признавая всю важность […]

того, что генетическое разнообразие,

[…]

находящееся сегодня в банках генов, может стать самым значительным доступным нам ресурсом для организации эффективного реагирования на изменение климата.

planttreaty.org

Now is the time for good ideas, and more importantly, for action.

daccess-ods.un.org

И сейчас самое время для хороших идей и, что еще важнее, – действий.

daccess-ods.un.org

Improved access to education and better-quality

[…]

education will help reduce some

[…] of the wage gap and, more importantly, allow women to diversify [. ..]

by widening the opportunities available to them.

fao.org

Облегчение доступа к образованию и повышение его качества

[…]

поможет в некоторой степени

[…] уменьшить разрыв в уровне заработной платы и, что более важно, […]

позволит женщинам добиться диверсификации

[…]

за счет расширения имеющихся у них возможностей.

fao.org

The key objectives are to (a) increase their integration in the world economy; (b) diversify their exports from commodities to

[…]

more value-added manufactures and services;

[…] and (c) most importantly, provide economy-wide […]

development benefits in terms of

[…]

better employment and progressively higher living standards.

daccess-ods.un.org

Основные цели заключаются в том, чтобы: а) повысить уровень интеграции этих стран в мировую экономику; b) диверсифицировать их

[. ..]

экспорт и перейти от сырьевой составляющей

[…] на товары и услуги с более высокой добавленной […]

стоимостью; и с) самое важное, обеспечить

[…]

выгоды для развития всей экономики в плане трудоустройства и постепенного повышения уровня жизни.

daccess-ods.un.org

The strength of agricultural innovation systems rests not only on the

[…]

strength of individual actors in the

[…] system, but more importantly, the strength of […]

their interactions, just as the health

[…]

of the human body requires healthy circulation and communication among all body parts to function properly.

daccess-ods.un.org

Надежность сельскохозяйственных инновационных систем основывается

[…]

не только на прочности отдельных их

[…] участников, но и, что более важно, на прочности [. ..]

их взаимодействия, так же как для здоровья

[…]

и надлежащего функционирования человеческого тела требуется нормальное кровообращение и связь между всеми его органами.

daccess-ods.un.org

He noted that while there was a responsibility to protect, there was first and foremost a responsibility

[…]

to protect humanity from the scourge

[…] of war, and most importantly to protect humanity […]

from weapons of mass destruction, including nuclear weapons.

daccess-ods.un.org

Он отмечает, что в контексте существующей ответственности за защиту речь, в первую очередь, следует вести

[…]

об ответственности за защиту

[…] человечества от бедствий войны и, что особо важно, за защиту […]

человечества от оружия массового

[…]

уничтожения, включая ядерное оружие.

daccess-ods.un.org

In order for couples to obtain the results of these exams and register their marriages, couples must attend a two-hour class that covers

[…]

issues of family planning, disease

[…] prevention and most importantly, the emotional […]

and social relationships involved in marriage.

unfpa.org

Перед тем как будущим супружеским парам выдадут результаты этого медосмотра и зарегистрируют их брак, они обязаны прослушать двухчасовую лекцию,

[…]

посвященную вопросам планирования семьи,

[…] профилактики болезней и, что самое важное, эмоциональным […]

и социальным узам, связывающим супругов.

unfpa.org

More importantly, in view of the special meaning of [. ..]

democracy and freedom to Brazilians, we will continue to uphold all

[…]

efforts of the United Nations system towards the development of democratic governance and the building and promotion of inclusive national dialogue and reconciliation in countries where they may be necessary.

daccess-ods.un.org

Что еще более важно, с учетом особой значимости демократии […]

и свободы для бразильцев, мы будем продолжать свою поддержку

[…]

всех усилий системы Организации Объединенных Наций по укреплению демократического управления и развитию и поощрению процессов всеобъемлющего национального диалога и примирения в странах, где это может быть необходимо.

daccess-ods.un.org

We are convinced of the need not only to maintain and strengthen the momentum of the Conference and to rise to the expectations of the

[…]

General Assembly and the

[. ..] Security Council but also, more importantly, to meet the expectations created […]

in the wider political

[…]

environment, which has just been summarized very convincingly by our Mexican colleague.

daccess-ods.un.org

Мы убеждены в необходимости не только поддерживать и укреплять динамику Конференции и

[…]

быть на высоте ожиданий

[…] Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, но и, что еще важнее, отвечать […]

ожиданиям, генерированным

[…]

в рамках более широкой политической среды, которые только что были очень убедительно резюмированы нашим мексиканским коллегой.

daccess-ods.un.org

The Council of Australian Governments (COAG), representing the Federal Government and all state and territory governments, had set six specific targets to improve the situation of indigenous

[. ..]

peoples with respect to the rest of the

[…] population, most importantly closing the gap in […]

life expectancy within a generation.

daccess-ods.un.org

Совет австралийских органов власти (САОВ), представляющий федеральное правительство, и органы власти всех штатов и территорий, наметил шесть конкретных задач по улучшению

[…]

положения коренных народов по сравнению

[…] с другими частями населения, включая, прежде всего, […]

преодоление разрыва в продолжительности

[…]

жизни в течение жизни одного поколения.

daccess-ods.un.org

Much has been done in raising awareness about security sector reform, building the expertise and knowledge of United Nations staff both at Headquarters and in the field, advancing United Nations conceptual work on SSR, promoting integrated

[. ..]

approaches, strengthening

[…] civilian capacities and, most importantly, providing more systematic […]

and bettertargeted assistance

[…]

to national authorities in the whole array of activities related to security sector reform.

daccess-ods.un.org

Многое сделано в плане повышения уровня осведомленности о реформе сектора безопасности, обогащения опыта и знаний сотрудников Организации Объединенных Наций как в Центральных учреждениях, так и на местах, содействия концептуальной работе Организации Объединенных

[…]

Наций в области РСБ, поощрения

[…] интегрированных подходов, укрепления гражданских потенциалов и, […]

что самое важное, оказания более

[…]

систематической и адресной помощи национальным властям в проведении целого ряда мероприятий, связанных с реформой сектора безопасности.

daccess-ods.un.org

More importantly, the existence and activities of […]

Lebanese and non-Lebanese militia continue to pose a threat to the stability

[…]

of the country and the region, and highlight the need for the Government of Lebanon and the Lebanese Armed Forces to exercise a monopoly on the use of force throughout Lebanon.

daccess-ods.un.org

Что еще важнее, существование и активность ливанских […]

и неливанских нерегулярных формирований по-прежнему представляют угрозу

[…]

стабильности страны и региона и подчеркивают необходимость того, чтобы правительство Ливана и ливанские вооруженные силы обладали исключительным правом на применение силы на всей терри тории Ливана.

daccess-ods.un.org

In keeping with the Government’s policy to reform and modernize the public sector, and in fulfilment of recommendations of the Task Force on Educational Reform, the Ministry of Education will undergo a range of changes including

[. ..]

physical improvements, the introduction of modern

[…] systems and technology, and most importantly organizational restructuring.

daccess-ods.un.org

В соответствии с политикой правительства по реформированию и модернизации государственного сектора и во исполнение рекомендаций целевой группы по реформе в области образования Министерство образования осуществит ряд

[…]

изменений, включая улучшение

[…] физических условий, введение современных систем и технологий и, что […]

наиболее важно, организационную

[…]

реструктуризацию.

daccess-ods.un.org

The meeting had aimed to establish a clearer picture of the situation with regard to explosive remnants of war in the world; to identify the main challenges related to clearance; and to provide States in need of assistance with a forum to present their national status and priorities in respect of explosive remnants of war, to report on the programmes established

[. ..]

and the progress made in their

[…] implementation and, most importantly, to appraise their needs […]

for support, so that donor countries

[…]

could receive relevant, first-hand information.

daccess-ods.un.org

Совещание имело целью набросать более четкую картину ситуации с ВПВ в мире, выявить главные трудности в связи с их удалением и дать государствам, которые в этом нуждаются, рамки, позволяющие им представлять свою

[…]

ситуацию и их национальные

[…] приоритеты в отношении ВПВ, отчитываться о созданных программах […]

и достигнутом прогрессе в их реализации

[…]

и прежде всего определить свои потребности, а также дать странам-донорам возможность получать надежную и актуализированную информацию.

daccess-ods.un.org

Importantly, members of Iraq’s [. ..]

Parliament and representatives of its business community, media and civil society have joined

[…]

hands with their Kuwaiti counterparts in looking ahead towards a brighter future. On 27 and 28 March, Foreign Ministers Sheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah and Hoshyar Zebari headed the first meeting of the joint ministerial committee established to look into all issues concerning the two countries, with the resolution of the outstanding Chapter VII issues as a priority.

daccess-ods.un.org

Важно то, что члены парламента […]

и представители деловых кругов, средств массовой информации и гражданского общества Ирака

[…]

присоединились к своим кувейтским коллегам, строя планы на строительство светлого будущего. 27 и 28 марта министры иностранных дел шейх Мохаммед ас-Сабах ас-Салем ас-Сабах и Хошияр Зибари руководили первым заседанием комитета на уровне министров, учрежденного для рассмотрения вопросов, касающихся двух стран, причем в качестве приоритетных — вопросов в контексте главы VII Ус т а ва .

daccess-ods.un.org

The results had revealed that, although the Penal Code prohibited discrimination in access to public places, employers and staff in the hospitality industry did not

[…]

seem to be sufficiently aware of that

[…] provision, and more importantly, cases of denial of […]

access were not being reported to the police.

daccess-ods.un.org

Как показали его результаты, несмотря на прописанный в Уголовном кодексе запрет дискриминации в плане доступа к местам общественного пользования, хозяева и персонал

[…]

гостиничных заведений, по-видимому,

[…] недостаточно осведомлены о данном положении; гораздо же […]

важнее то, что случаи отказа в доступе

[…]

не доводятся до сведения полиции.

daccess-ods.un.org

Most importantly, this consolidation has strengthened [. ..]

the predictability of the distribution of goods to persons of concern.

daccess-ods.un.org

Что еще важнее, это консолидация укрепила предсказуемость […]

распределения поставок помощи среди подмандатных лиц.

daccess-ods.un.org

EU expansion to the East, the “new

[…] neighbourhood” policy and, importantly, steadily developing […]

trade preferences for the access of

[…]

both moldovan and transdniestrian goods to European markets, provide their growing attractiveness for Right- and Left Bank moldova (Figure 1). of course, it is necessary to take into account the different structures of the moldovan export base (70% of it is production of food and light industry) and that of transdniestria (rolled metal products – 60%, machinery and equipment, textiles).

cisr-md. org

Расширение евросоюза на восток, политика

[…] «нового соседства» и, что важно, устойчиво расширяющиеся […]

торговые преференции для доступа

[…]

как молдавских, так и приднестровских товаров на европейские рынки, обеспечивают их растущую привлекательность для право- и левобережной молдовы (график 1). следует, конечно, учитывать различие структуры экспортной базы молдовы (70% ее – это продукция пищевой и легкой промышленности) и приднестровья (металлопрокат – 60%, машины и оборудование, текстиль).

cisr-md.org

finally yet importantly — Russian translation – Linguee

At the same time, public services will become more citizens-centered, meaning more advanced education technologies, better health protection system, improved administration of public

[…]

transportation system; effective e-Services

[…] supplied, and finally yet importantly, increased citizens’ [. ..]

participation in public affairs.

ict.md

В то же время государственные услуги становятся более ориентированными на граждан, что выражается в продвинутых образовательных и медицинских технологиях, усовершенствовании управления системой общественного транспорта,

[…]

усовершенствованной системе социальной

[…] защиты, эффективных электронных услугах и, не в последнюю […]

очередь, в более широком участии

[…]

граждан в общественной жизни.

ict.md

Finally and most importantly, a satisfactory agreement […]

on the Tehran Research Reactor, which we sincerely hope to achieve,

[…]

could be a useful confidence-building measure although it would not address the heart of the problem.

daccess-ods.un.org

Наконец, и это важнее всего, приемлемая договоренность [. ..]

по Тегеранскому исследовательскому реактору, которая, как мы искренне

[…]

надеемся, будет достигнута, могла бы стать полезной мерой укрепления доверия, хотя она и не решает суть проблемы.

daccess-ods.un.org

Finally and most importantly, the UNESCO Ramallah Office […]

was strengthened, with both human and financial resources, to ensure

[…]

close cooperation with the Palestinian stakeholders on a daily basis and a high delivery capacity within UNESCO fields of competence, in particular education and culture.

unesdoc.unesco.org

И наконец, что особенно важно, были увеличены как людские, […]

так и финансовые ресурсы Бюро ЮНЕСКО в Рамаллахе с целью обеспечения

[…]

тесного сотрудничества на повседневной основе с палестинскими заинтересованными сторонами, а также повышения потенциала для соответствующей деятельности в областях компетенции ЮНЕСКО, в частности в сферах образования и культуры.

unesdoc.unesco.org

Finally, I should like to affirm yet again my desire […]

that coordination and cooperation with you should continue, with a

[…]

view to bringing an immediate end to all the acts of violence that are escalating in Syria and beginning the political process, while at the same time dealing with the ever-worsening crisis, which poses such serious challenges to future security and stability in Syria and the region.

daccess-ods.un.org

И наконец, я хотел бы вновь подтвердить мое желание […]

продолжать сотрудничать и координировать с Вами свои действия, с тем

[…]

чтобы немедленно положить конец эскалации насилия в Сирии и начать политический процесс, одновременно принимая меры в связи с усугубляющимся кризисом, который создает серьезные проблемы для будущей безопасности и стабильности в Сирии и в регионе.

daccess-ods.un.org

Following the dismissal of four national police officers — one in June and three in December 2010 — by the General Commander of

[…]

the police, 199 officers (including

[…] 11 women) have yet to be finally certified owing […]

to pending criminal or disciplinary issues.

daccess-ods.un.org

После увольнения четырех офицеров национальной полиции в июне и декабре 2010 года главнокомандующим

[…]

национальной полиции 199 сотрудников (в

[…] том числе 11 женщин) еще должны пройти окончательную […]

аттестацию в связи с рассмотрением

[…]

проблем уголовного или дисциплинарного характера.

daccess-ods.un.org

Finally, but most importantly, I would like to thank […]

the President of Sierra Leone, Ernest Bai Koroma, and his colleagues

[…]

in the Government, members of the opposition and indeed all Sierra Leoneans for their support of the work of UNIPSIL and the United Nations country team.

daccess-ods.un.org

И наконец, самое важное. Я хотел бы поблагодарить […]

президента Сьерра-Леоне Эрнеста Бэй Корому и его коллег в правительстве,

[…]

членов оппозиции и, собственно говоря, весь народ Сьерра-Леоне за их поддержку деятельности ОПООНМСЛ и страновой группы Организации Объединенных Наций.

daccess-ods.un.org

Finally, and importantly, literacy has been recognized as a mechanism […]

for the pursuit of other human rights.

unesdoc.unesco.org

Наконец, что очень важно, грамотность была признана в качестве […]

механизма, способствующего достижению других прав человека.

unesdoc.unesco.org

Finally, and no less importantly, there must be a class of reform-minded people […]

that has the numerical strength and the

[…]

motivation to channel the energy created by the three previous factors.

transparency.ca

ЛИДЕРЫ И, наконец, что не менее важно, чтобы сформировался класс реформаторски […]

настроенных людей, которые должны быть достаточно

[…]

многочисленны и обладать мотивацией направлять энергию, сгенерированную тремя предыдущими факторами.

transparency.ca

Finally, we note yet again that the success of peacekeeping missions and their transition and exit strategies require genuine partnership among all stakeholders.

daccess-ods.un.org

И, наконец, мы вновь отмечаем, что для успеха миссий по поддержанию мира и их стратегий перехода и выхода следует установить подлинные партнерские отношения между всеми заинтересованными […]

сторонами.

daccess-ods.un.org

In cases where domestic firms were not yet capable of absorbing technologies brought by TNCs’ foreign affiliates, governments could still play an important role in mediating the interface between TNCs and local firms.

daccess-ods.un.org

В тех случаях, когда отечественные компании пока оказываются не готовы осваивать полученные от зарубежных филиалов ТНК технологии, важную роль может продолжать играть государство, помогая развитию связей между ТНК […]

и местными фирмами.

daccess-ods.un.org

Most importantly, a completion report draws some […]

conclusions in terms of lessons learned and makes recommendations.

unesdoc.unesco.org

Более важным является то, что в докладе о завершении […]

деятельности делаются некоторые выводы в свете почерпнутых уроков и

[…]

высказываются рекомендации.

unesdoc.unesco.org

Nevertheless, it must be borne in mind that, in practice, poverty seriously restricts the ability of a person or a group of persons to exercise the right to take part in, gain access and contribute to,

[…]

on equal terms, all spheres of cultural

[…] life, and more importantly, seriously affects […]

their hopes for the future and their

[…]

ability to enjoy effectively their own culture.

daccess-ods.un.org

Вместе с тем следует помнить о том, что на практике нищета серьезным образом ограничивает способность человека или группы людей осуществлять право на участие в культурной жизни, получать доступ к

[…]

ней и содействовать на равноправных

[…] условиях развитию всех ее сфер и, что более важно, […]

значительно подрывает надежды на будущее

[…]

и способность эффективным образом пользоваться собственной культурой.

daccess-ods.un.org

The national labor conference seeks to build a sound mechanism for identification of common and different views between the representatives of the Government, employers and workers regarding the issues in question in order to use the common views as a

[…]

basis for expert discussions on

[…] differences and, more importantly, to lay down the groundwork […]

for continued contacts between the two sides.

daccess-ods.un.org

Национальная конференция по вопросам труда стремится создать работоспособный механизм выявления общих и различных мнений среди представителей правительства, работодателей и работников по обсуждаемым вопросам, с тем чтобы

[…]

использовать общие взгляды в качестве

[…] основы для экспертного обсуждения разногласий и, что […]

более важно, с тем чтобы заложить фундамент

[…]

для дальнейших контактов между двумя сторонами.

daccess-ods.un.org

Finally, and most importantly, as all of these basins […]

are transboundary, regional cooperation of all three countries is

[…]

sine qua non for effective climate change adaptation in these basins, given the likely decline in water availability.

nature-ic.am

И, наконец, самое главное, так как все эти бассейны […]

являются трансграничными, региональное сотрудничество всех трех стран

[…]

является непременным условием для эффективной адаптации к изменению климата в этих бассейнах, учитывая вероятность снижения доступности воды.

nature-ic.am

Yet he feels that Finally this is a season where I can compete for medals in at least three disciplines.

head.com

Тем не менее, он чувствует, что «наконец-то в этом сезон я могу побороться за медали как минимум […]

в трех дисциплинах.

head.com

And yet, before you finally make a choice, look around again, as the imagination of designers concerning the heels this season is restlessness.

totul.md

И все же, прежде чем окончательно сделать выбор, оглянитесь вокруг еще раз, фантазия дизайнеров на тему каблуков в этом сезоне неугомонна.

totul.md

Nevertheless, seven national police officers appointed to senior ranks are yet to be finally certified, while an additional 339 national police officers were promoted pending the outcome of ongoing criminal or disciplinary processes.

daccess-ods.un.org

Вместе с тем семи сотрудникам национальной полиции были присвоены старшие звания без полной аттестации, а 339 сотрудников национальной полиции были повышены в должности до завершения уголовного или дисциплинарного разбирательства в их отношении.

daccess-ods.un.org

Trying hard to have his Symphonic Dances programmed by the Concertgebouw Orchestra, they were finally accepted but not yet scheduled when the war began and Jewish composers’ works were prohibited.

holocaustmusic.ort.org

Он трудился изо всех сил над «Симфоническими танцами», стоящими в плане Оркестра Концертгебау, и они были, в конце концов, приняты, но в программу так и не попали в связи с тем, что началась война и произведения еврейских композиторов оказались под запретом.

holocaustmusic.ort.org

Nevertheless, it is concerned that the

[…] State party has not yet fully implemented […]

the Committee’s recommendation to establish,

[…]

in each canton, independent mechanisms of investigation to deal with complaints of violence or mistreatment lodged against police officials.

daccess-ods.un.org

Он, однако, обеспокоен тем, что

[…] государство-участник еще не выполнило полностью его […]

рекомендацию о создании в каждом кантоне

[…]

механизмов независимого расследования для получения жалоб на акты насилия или жестокое обращение со стороны сотрудников полиции.

daccess-ods.un.org

Costly and timeconsuming though they are, such evaluative mechanisms are extremely valuable in showing those who

[…]

work within the programme which are the

[…] strong and, more importantly, which are weak […]

aspects in need of attention and improvement.

unesdoc.unesco.org

Дорогостоящие и отнимающие много времени, такие механизмы оценки чрезвычайно важны для тех, кто

[…]

работает в рамках программы, поскольку

[…] позволяют выявить сильные, и, что более важно, слабые […]

стороны, требующие внимания и нуждающиеся

[…]

в усовершенствовании.

unesdoc.unesco.org

The petitioners had severely violated their minimal

[…]

obligation of loyalty to the State of

[…] Israel and, no less importantly, to the citizens and […]

residents of the State of Israel.

daccess-ods.un.org

Заявители серьезным образом нарушили свое

[…]

обязательство быть лояльными по отношению к

[…] Государству Израиль и, что также является важным, в отношении […]

граждан и жителей Израиля.

daccess-ods.un.org

Participants also observed that the promotion of biofuels and other RETs must

[…]

take into account the balance between economic and environmental

[…] sustainability, and also, more importantly, food security.

daccess-ods.un.org

Участники указали также, что при поощрении использования биотоплива и других ТВЭ необходимо принимать во внимание

[…]

баланс между экономической и экологической

[…] устойчивостью, а также − что еще более важно − продовольственной […]

безопасностью.

daccess-ods.un.org

We must all work to ensure that the CFS seizes this opportunity and this week’s

[…]

strong agenda, to hear all sides, exchange

[…] views and most importantly provide concrete […]

avenues for action by nations to beat hunger and malnutrition.

fao.org

Мы все должны стремиться к тому, чтобы КВПБ воспользовался представившейся возможностью и насыщенной повесткой, разработанной на эту

[…]

неделю, для того чтобы выслушать все стороны,

[…] обменяться мнениями и, что самое важное, наметить […]

конкретные направления деятельности,

[…]

с помощью которой страны могли бы победить бы голод и недоедание.

fao.org

Most importantly, she will use a highly participatory approach, in form of consultations with all stakeholders, including civil society, […]

and a constructive dialogue.

daccess-ods.un.org

Прежде всего она будет использовать подход, предполагающий самое активное участие в проводимых консультациях всех заинтересованных […]

сторон, включая гражданское

[…]

общество, а также налаживание конструктивного диалога.

daccess-ods.un.org

To strengthen the coordination of public policies in the housing sector in accordance with the UN-Habitat Agenda,

[…]

international cooperation, adequate

[…] policy options and, most importantly, the right kind of financing […]

resources, provisions and

[…]

instruments were urgently needed.

daccess-ods.un.org

Для углубления координации государственных стратегий в жилищном секторе в соответствии с Повесткой дня ООН-Хабитат безотлагательно требуются

[…]

международное сотрудничество, разработка

[…] вариантов эффективных стратегий и, что наиболее важно, необходимые […]

финансовые ресурсы, ассигнования и механизмы.

daccess-ods.un.org

With the

[…] architecture concepts SOA gains services Oriented Architecture more and more at importance, also when the questions of the homogeneous interfaces and the orchestration are cleared the services yet not finally.

pc.qumram-demo.ch

При архитектурных концептах SOA выигрывает обслуживание Oriented Architecture все более на значении, тоже когда вопросы единых интерфейсов и оркестровки выясняют обслуживания еще не окончательно.

pc.qumram-demo.ch

Finally, recognizing the fact that mobile communications were the dominant form of ICTs in developing countries, it was important that efforts were made to develop scientific applications based on mobile technology, some of […]

which were cited by the expert.

daccess-ods.un.org

Наконец, признавая тот факт, что основной разновидностью ИКТ в развивающихся странах является мобильная связь, важно прилагать усилия к тому, чтобы развивать прикладную науку, опираясь на технологии мобильной связи, некоторые […]

из которых были названы экспертом.

daccess-ods.un.org

Finally, I thank all troop- and police-contributing countries, ECOWAS, the African Union, United Nations agencies, funds and programmes, humanitarian organizations and multilateral and bilateral donors, as well as international and local non-governmental organizations, for their important contributions to the return of peace and stability in Côte d’Ivoire.

daccess-ods.un.org

И наконец, я благодарю все страны, предоставившие воинские и полицейские контингенты, ЭКОВАС, Африканский союз, учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций, гуманитарные организации и многосторонних и двусторонних доноров, а также международные и местные неправительственные организации за их огромный вклад в дело восстановления мира и стабильности в Кот-д’Ивуаре.

daccess-ods.un.org

Finally, concerning the question about the lessons learnt from the non-governmental organization (NGO) consultations in the process of the preparations for UPR, Ms. Spies emphasized the importance and relevance of the consultation process as such, and the relevance of […]

being in dialogue.

daccess-ods.un.org

И наконец, касаясь вопроса об уроках, усвоенных в ходе консультаций с неправительственными организациями (НПО) в процессе подготовки к УПО, г-жа Спис подчеркнула важное значение и актуальность процесса консультаций как такового, а также необходимость поддержания диалога.

daccess-ods.un.org

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

And more importantly, do you want to? И, самое главное, вы вообще хотите?
And perhaps most importantly for our relationship, we have made the commitment to each other that our friendship is way more important than either of us being right or winning a conversation about politics. И, возможно, самым важным для наших взаимоотношений стало обоюдное соглашение, что наша дружба намного важнее, чем правота любого из нас или победа в споре о политике.
But more importantly, doing this exercise is helping people recognize the difficulty of making those choices and that the regulators are tasked with impossible choices. И ещё важнее, такое упражнение помогает людям осознать тяжесть такого рода решений и что тот, кто принимает закон, столкнётся с невыносимым выбором.
Even more importantly, we need a method to be able to detect cancers before they’re 100 million cells in size. И, что ещё важнее, нам нужен метод, который выявляет опухоль до того, как её размер достигнет 100 миллионов клеток.
And last, and by far most importantly, we actually have an extraordinary mechanism that’s designed to help us manage factional disagreement and partisanship. И последнее, и, что, безусловно, более важно, на самом деле у нас есть необычайный механизм, созданный, чтобы помочь нам справиться с разногласием партий и приверженностью им.
But most importantly, this is a village six hours from any road. Но самое важное: эта деревня в шести часах от дорог.
But most importantly, I felt valued and embraced. Но самое главное, я чувствовала себя ценной и принятой.
And most importantly to them, how would others view them? И, самое главное для них, как меня будут воспринимать окружающие?
Most importantly, I get to watch our daughter grow. Но прежде всего мне нужно вырастить дочь.
Most importantly, you were who you were and you said what you thought. И самое главное — ты был самим собой и говорил то, что думал.
Most importantly, brains change. Самое главное, мозги меняются.
His view of history was tendentious, he lied, he distorted — and most importantly, he did it deliberately. Его взгляд на историю был предвзятым, лживым, искажающим факты, и, что наиболее важно, всё это он делал намеренно.
So I started reading more articles, I started talking to researchers, I started talking to doctors, and most importantly, I started listening to patients. Я начал читать больше статей, говорить с исследователями, говорить с докторами, и, самое главное, я начал слушать пациентов.
That doesn’t require a lot of physician time necessarily, or any physician time, but opportunities to learn about what medications we’re using and why, prognoses, trajectories of illness, and most importantly, opportunities for patients to learn from each other. Это не занимает у терапевта много времени, или вообще не занимает, но это возможность узнать о том, какие лекарства мы используем и почему, прогнозы, предполагаемое развитие болезни и, самое главное, возможность пациентов учиться друг у друга.
It’s flat, it’s dry, and most importantly, it’s radio quiet: no mobile phones, no Wi-Fi, nothing, just very, very radio quiet, so a perfect place to build a radio telescope. Здесь сухо, здесь ровная поверхность и, что самое главное, радио-тихо: нет мобильных телефонов, нет Wi-Fi, ничего, очень-очень тихо — отличное место для установки радиотелескопов.
But more importantly, I’m not particularly interested in the domestic issues of individual countries. Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран.
We use the same technologies that are used in Lean and Six Sigma in the military, and we bring them out and talk about what went right, but more importantly, we talk about what didn’t go well, and how we’re going to fix it. Используем те же технологии, что и в концепции шести сигм и бережливого производства, а также в армии, и выясняем у врачей, что получилось, но что намного важнее, — что не получилось и как это исправить.
Most importantly, they offer us, once again, a chance to just decompose in a hole in the ground. Самое главное, что земля снова даёт нам шанс раствориться в почве.
More underrepresented characters in terms of race and ethnicity, and most importantly, more women working behind the camera in key production roles. У женщин-режиссёров больше задействованы представители различных рас и этносов, и, что ещё важнее, задействовано больше женщин в работе за кадром, в ключевых ролях в кинопроизводстве.
We need to write, call and email companies that are making and distributing films, and we need to post on our social media accounts when we want to see inclusive representation, women on-screen, and most importantly, women behind the camera. Мы должны писать и звонить компаниям, создающим и распространяющим фильмы, и мы должны писать в социальных сетях, что мы хотим наблюдать равное представительство, женщин в кадре, и, что самое важное, женщин за кадром.
Most importantly, finding cancer early — which is one of the primary aims of my research — greatly enhances your odds of survival. Что важнее всего, раннее обнаружение рака — а это одна из основных целей моего исследования — значительно повышает шансы на выживание.
Or, much more importantly, you could work with a computer to solve a problem that we’ve never faced before. Или, что более важно, вы можете сотрудничать с компьютером для решения проблемы совсем нового типа.
I explore the weight, density and smell, but most importantly, I think a lot about the stories we attach to different kinds of air. Я исследую его вес, плотность и запах, но самое главное — я много работаю над тем, как мы ощущаем различные типы воздуха.
More importantly, all the math that we use to describe all this stuff assumes that there are only three dimensions of space. Куда важнее, что математика, с помощью которой мы всё это описываем, предполагает существование лишь трёх измерений пространства.
Now, very importantly, all the new thinking that outliers and exceptions lead us to in medicine does not only apply to the outliers and exceptions. И что очень важно, всё новое мышление в медицине, к которому ведут аномалии и исключения, применимо не только к этим самым случаям.
And most importantly, they show us it’s never too late to change your story. И самое главное, они учат нас, что никогда не поздно изменить судьбу.
And importantly, it is. И нам это удалось.
More importantly, the verses in the Koran that are connected to jihad or fighting do not cancel out the verses that talk about forgiveness, benevolence or patience. Более того, стихи Корана, посвящённые джихаду или борьбе, не исключают стихи о прощении, милосердии или терпимости.
I had to consider my preaching, recruiting, fund-raising, training, but most importantly, radicalizing — sending young people to fight and die as I was doing — all totally wrong. Мне пришлось понять, что проповедование, вербование, сбор денег, обучение, и самое главное, радикализация — отправка молодых ребят на войну и смерть — всё, что я делал, было в корне неверно.
And more importantly, you can change your mind. И что ещё важнее, всегда можно передумать.
Rather than just cutting costs, you need to think about initiatives that will enable you to win in the medium term, initiatives to drive growth, actions that will fundamentally change the way the company operates, and very importantly, investments to develop the leadership and the talent. Вместо обычного сокращения расходов, следует подумать об инициативах, которые дадут преимущества в среднесрочном периоде, простимулируют рост, о действиях, которые кардинально изменят работу компании и, что немаловажно, об инвестициях в развитие лидерства и таланта.
And very importantly, they also reinforced the collaborative behaviors that would be required to deliver an end-to-end seamless customer experience. Но самое главное то, что они улучшили согласованность действий, что обеспечило беспрепятственное выполнение запросов клиентов.
This included changes to strategy, the organization and very importantly, the culture. Этот процесс включал стратегические, организационные и культурные изменения.
Colonel Easterbrook twirled his grey moustache again, importantly, and looked with indulgence on his fluffy little wife. Полковник Истербрук снова с важным видом покрутил ус и снисходительно глянул на свою пышную женушку.
More importantly, there’s the risk of blood clot when suturing the fine blood vessels of the small intestine. Более важным является риск тромбоза при сосудистом анастомозе тонкой кишки.
More importantly, however, consider the time and money that can be saved if we only change our modus operandi in that regard. Однако более важное значение имеет необходимость подумать о времени и средствах, которые могут быть сэкономлены в результате изменения наших методов работы в этой связи.
More importantly, over time, the Council’s credibility could be destroyed by the proliferation of agenda items. Более того, со временем разбухание повестки дня может подорвать доверие к Совету.
More importantly, we wanted to err on the side of having too much information, rather than not enough. Но что более важно, мы приняли решение о том, что лучше иметь избыточную информацию, чем недостаточную.
Importantly, delegations referred to the need to treat intercepted persons with dignity and humanely. Самое важное, делегации подчеркивали необходимость достойного и гуманного обращения с перехваченными людьми.
And more importantly, why they made these things. И что более важно, понять, зачем они сотворили это.
More importantly, opportunities must be created for their effective participation in the democratic process. Еще важнее создать возможности для их эффективного участия в демократическом процессе.
And there’s artillery, and artillery are archers, but, more importantly, slingers. А пращник — это тот, у кого есть кожаный мешок с двумя длинными верёвками, прикреплёнными к ней.
Most importantly, it faced a fractured and decentralized disposition of power throughout Afghanistan. Наиболее сложным представлялось решение проблемы раздробленной и децентрализованной власти на всей территории Афганистана.
It also pointed to the importance of full commitment to the terms of reference of the operation, most importantly that it should be entirely African. Оно также отмечает важное значение полного соблюдения мандата операции, главным образом потому, что она должна быть целиком африканской.
One key note is to ‘Know Thy Enemy’, a most importantly ‘To Honor One’s Elders’, for they have laid down the path to success over the years. Кроме того, нужно «знать врага» в лицо и всегда относиться «с почтением к предкам», потому что именно они проложили тебе путь к успеху.
And more importantly, I sat behind you in Algebra. И более того, я сидела за тобой в кабинете алгебры.
But more importantly, I am a Collins. Но главное, что я Коллинс.
More importantly, we rarely hear that the Antarctic sea ice is not only not declining, but is above average for the past year. Что еще важнее, мы редко слышим о том, что Антарктический морской лед не просто не уменьшался, а был выше среднего в течение прошлого года.
Importantly, processing will be required to undertake additional checks for duplicated records and determine which of the records is to be retained. Важно отметить, что их обработка потребует дополнительных проверок на дублирующие записи и определения того, какая из дублирующих записей должна быть признана действительной.
The mushrooms then are harvested, but very importantly, the mycelium has converted the cellulose into fungal sugars. Когда грибы собраны, что очень важно, мицелий превратил целлюлозу в грибковые сахара.
Most importantly, it would put an end to violence and reinforce the voices of moderation and cooperation. Самое важное заключается в том, что такое урегулирование положило бы конец насилию и усилило бы голоса тех, кто выступает за умеренность и сотрудничество.
But more importantly, remind me to switch out this God-awful Secessionist light fixture. Но что более важно, напомните мне заменить эти ужасные современные светильники.
But more importantly, I need to remove the tumor as soon as possible. Но что более важно, нужно как можно скорее удалить опухоль.
And, more importantly, they’re well-dressed. И что ещё важнее — они прилично одеты.
More importantly, the United States and Ukraine are talking seriously about Ukraine’s rapid accession to NATO, by 2008. И самое главное. В Вашингтоне и Киеве всерьез говорят о быстрейшем, до 2008 г., расширении НАТО на Украину.
But it is no coincidence that Obasanjo removed Okonjo-Iweala from a job for which she has proven competence and, more importantly, in which she ruled the roost. Но это не совпадение — то, что Обасанджо снял Оконджо-Ивеала с рабочего места, на котором она доказала свою компетентность и, что еще важнее, на котором она задавала тон.
Montenegro, and more importantly, America, would be just fine. С Черногорией, и — что более важно — с Америкой все будет в порядке.
And this revolution in who we are gives us a different way of seeing, I think, politics, a different way, most importantly, of seeing human capital. Эта революция по поводу того, кто мы есть, мне кажется, дает нам другой взгляд на политику, и важнее всего, другой взгляд на человеческий капитал.
I want to push back against this idea because I think it’s incredibly self-serving and, more importantly than that, inaccurate. Я хочу выразить свое несогласие с этой мыслью, потому что считаю ее невероятно корыстной и – что важнее всего – ошибочной.
It may sound plausible, but it is hardly conclusive, and, more importantly, it certainly does not tell us that high prices are sustainable. Он может казаться логичным, но вряд ли он так уж убедителен, и, что еще более важно, он совершенно не говорит нам о том, что высокие цены будут держаться и далее.
Другие результаты

importantly — перевод на норвежский язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Определение «важно» Merriam-Webster

важно | \ im-ˈpȯr-tᵊnt-lē , особенно южные штаты США и Новая Англия -tənt-, -dənt- \

1 — привык говорить, что то, что следует в предложении, важно … гораздо важнее, что у него есть шанс на запрет публикации … — Х.Л. Менкен

: в важном смысле … Внес важный вклад в язык этой области. — Эрнст Майр… реальная история существенно отличается от предполагаемой. — Александр Вулкотт

б : высокомерно или напыщенно … он очень важно говорил о руководящей должности, которую он достиг после целой жизни, посвященной преданности делу и тяжелому труду … — Уильям Тревор

Это «важнее» или «важнее»?

В конце 20 века разгорелась шумиха вокруг слова , что важно, .Он был вдохновлен такими примерами, как этот:

Мы можем слышать мощное пианино Дилана, его размышления о необходимости уединения… но, что наиболее важно, мы снова можем почувствовать его воодушевляющую причастность к музыке.
— Эллен Сандер, Субботний обзор , 26 декабря 1970 г.

С 1960-х гг. Наблюдается устойчивый рост использования «более важного», а «более важного» — сокращается.

Люди, которые в то время считали себя знатоками английского языка (не отвлекаясь, как мы предполагаем, на образ Боба Дилана с мощным пианино) сетовали на появление наречия важно , которому, по их мнению, принадлежит прилагательное important .Им стало легче, когда они встретили предложения вроде этого:

Что еще более важно, особенно для охотников … стрелу можно держать на полном натяжении достаточно долго и достаточно устойчиво, чтобы точно прицелиться.
— Вирджиния Крафт, Sports Illustrated , 31 октября 1977 г.

Возражение против предложений первого типа, как правило, было грамматическим: важно, — наречие, что означает, что оно лучше всего подходит для изменения глаголов; какой глагол он заменяет на «мы можем почувствовать его бодрящее участие в музыке»? Конечно, не , а . Что еще более важно, , утверждали оплакивающие, ничего не меняет в предложении. Но как быть с предложениями второго типа? Важный — прилагательное; было ли это изменение существительного, как обычно делают прилагательные? Нет, важнее в том же контексте, что и более важно имеет ту же проблему, что и наречие. Если, конечно, нет. Таким образом, более важный , как было полезно постулировано, на самом деле был частью более длинной фразы «что более важно» с воображаемым многоточием, сметающим «то, что есть» в окончательной версии.Постулирование не абсурдно: такие вещи действительно случаются в грамматике, и доказательства того, «что / что важнее», предшествуют более изящной версии:

Северная Каролина считается единственным штатом, в котором ценные бумаги местных банков не подлежат обмену звонкой монетой и, следовательно, обесцениваются. Даже там обесценивание составляет всего один или два процента, и, что более важно, бумаги Банка Соединенных Штатов могут быть получены всеми желающими, и у них есть эквивалент, который они могут заплатить за них.
— Джордж Макдаффи, Отчет Комитета по путям и средствам Палаты представителей США, 13 апреля 18:30

Но лингвисты, стоящие за оригинальным A Comprehensive Grammar of the English Language (Quirk et al.), Не покупаются. Они описывают грамматику этого использования important как «дополнительное придаточное прилагательное», не нуждающееся во вводной помощи, видимое или опущенное, и указывают, что соответствующее наречие может заменить прилагательное с незначительным изменением значения или без него.Обсуждение в Оксфордском словаре английского языка еще больше упрощает грамматику, утверждая, что более важно, — это «своего рода прилагательное предложения», и что , что более важно, — «разновидность наречия предложения». Читатели нашего небольшого учебника по наречиям знают о наречиях в предложениях: они изменяют значение всего высказывания, а не отдельного слова или фразы, и обычно выражают позицию автора или говорящего. Прилагательные в предложении, которые встречаются значительно реже, делают то же самое.

И более важно, и , что более важно, (а также варианты, использующие модификаторы, такие как наиболее и менее ) идеально грамматичны в предложениях типа «Самое важное / главное, это логично». (Поскольку мы получаем все грамматически, мы заметим, что important на самом деле требует сравнительного слова. Предложение «Важно, что доказательства опровергают утверждение» является совершенно хорошим английским, в то время как «Важно, доказательства опровергают утверждение» — нет. .)

Помимо грамматики, тот факт, что вокруг возникла шумиха — и ее последствия все еще звучат — вполне объяснимо. Язык менялся, и это сложно.

Люди видели прилагательное важно в употреблении с конца 19 века. Самое раннее известное нам свидетельство — это пример OED 1894 года из журнала Popular Science :

.

Можно было бы избежать потери… эффективности трансформаторов и, что еще более важно, высокой стоимости этой части оборудования.

Что удивило бы тех оплакивающих 20-го века, так это тот факт, что наречие предложения важно , вероятно, старше. OED включает пример из выпуска 1841 года из Scottish Christian Herald :

.

Она частично воспитывалась религиозными родителями, но что более важно, поскольку это повлияло на ее представления и манеры, в доме очень достойной женщины.

Но наше исследование показывает, что наречие предложения важно было довольно редко в опубликованном тексте вплоть до второй половины 20-го века, когда подобные примеры стали более распространенными:

Но что еще более важно, «подростковая литература» — это не старые книги о пережевывании резинки.Он имеет социальную, психологическую и моральную серьезность.
— Фрэнк Росс, Media & Methods , январь 1969 г.

Что еще более важно, я начал узнавать Блэкберна, великодушного, гуманного, трагикомического страдальца. которые жили за неповоротливым и мрачным фасадом.
— Уильям Стайрон, Эта тихая пыль: и другие сочинения , 1953

Хотя широкое использование фразы более важно делает сравнение использования прилагательного в предложении важно и наречия важно за последние пару столетий непомерно трудоемким, интересно отметить, что фразы более важны и наиболее важные наблюдали, согласно Google Ngram ниже, постепенное снижение использования в опубликованных работах в 20-м веке с 1960-х годов — в то же самое время, что , что более важно, и , что наиболее важно, видели увеличение использования:

То, что мы видим сегодня, в 21 веке, так это то, что наречие важно в предложении используется в основном без комментариев или осуждения.На самом деле, оно встречается чаще, чем прилагательное важно . Мы не знаем, почему это так, но задаемся вопросом, связано ли с этим широко распространенное пренебрежение плоскими наречиями. Когда люди настаивают на том, чтобы один привод был безопасным (а не «безопасным»), можно было бы выбрать варианты, которые сохраняют , когда есть выбор. Что еще более важно, , что важно, может звучать лучше для человека.

Результат всего этого следующий: желая прокомментировать степень важности содержания утверждения, вы можете смело выбрать важно или важно .Если десятилетия назад ваша аудитория, возможно, оплакивала ваш выбор важно , то сегодня они с такой же вероятностью найдут важно более резкое слово. Вы должны использовать тот, который вам больше нравится.

Определение

в кембриджском словаре английского языка

Более , что важно, , сегодняшние врачи еще недостаточно обучены интерпретации геномной информации.Это означает заботу о себе и, как и , что важно, , заботу об окружающих.

Еще примеры Меньше примеров

Во-вторых, и еще главное , кого волнует моя жизнь? Даже более важно , средние учителя оказывают еще большее влияние на своих учеников, когда заменяют неуспевающих учителей.Более важнее , они важны как для футбола, так и для всех нас. Но еще важнее , лучшее искусство задает тон тому, как мы визуально представляем музыку в нашем сознании. Что важно, , он не позволяет ни гражданам, ни государству делать реальные ставки в развитии частного сектора. Наверное, самое главное , профессионалы обеспечивают конфиденциальность для своих клиентов.Это тоже хорошая политика, но самое главное , это имеет большое значение для жизни людей в стране. Эти сообщения легко влияют на то, как мы смотрим на других и, самое главное, , что особенно важно, на самих себя.В дополнение ко всему, что она делает, она может установить сцену и повернуть фразу, и, самое главное, , что наиболее важно, , она может переместить вас.

Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.

определение важно по The Free Dictionary

«У меня есть кое-какие новости, чтобы рассказать вам», — сказала она важно.«Сможете ли вы догадаться, что это?» Основой устройства был семейный комод, который с его сияющими ручками, отпечатками пальцев и толстыми уликами на нем значительным образом стоял впереди, над хвостами шахты. лошадей в прямом и естественном положении, как какой-то Ковчег Завета, который они должны были нести с благоговением. Они делают его размером с жизнь, но тем не менее удаляют его так целиком, что вы думаете о нем не больше, чем о физиономия того, кто с вами важно разговаривает.- Да, — важно кивнула Поллианна. «У меня есть совершенно новый.« Ему определенно нужен дымоход », — важно сказал Джон. Это дало Питеру идею. Сторона Ванстона в искреннем интересе к трем сыновьям своего соседа — интерес, от которого эти сыновья выиграли. тем более важно, что одним из предрассудков, которые пережил их отец, было предубеждение в пользу его собственных детей. «Я не знаю, связаны ли мы с ними», — важно ответил он. наша ветвь семьи происходит из Мидлендса.«Это победа президента, администрации Обамы, но самое главное» — для ливийского народа, — цитирует слова Маккейна «Политико». Представитель генерального комиссара БАПОР, который в настоящее время находится с визитом в Султанате, заявил в своем заявлении. Агентству новостей Омана (ONA), что БАПОР реализует ряд проектов в секторе Газа и на Западном берегу, в первую очередь обеспечивая рабочие места для палестинских беженцев, особенно с учетом того, что число ищущих работу увеличивается из-за израильской блокады и стены, которая привела к искать дополнительные финансовые ресурсы для удовлетворения нужд и потребностей беженцев.Она ела блины и болеет в возрасте (быть вегетарианцем в Париже не так уж и весело), ​​развлекала монахинь в монастыре, а пожилых французов в шато (это была музыкальная поездка) и, что самое главное, была в Диснейленде. Требования к обеспечению .collateral прямо противоречат нормативным целям, касающимся адекватной пропускной способности, доступного покрытия, стабильности рынка и, что наиболее важно, платежеспособности страховщика.

Самое главное … или главное

Q: Мне кажется, что большинство ученых мужей на радио и телевидении используют «наиболее важный», где я бы сказал «наиболее важно».«Не могли бы вы прояснить для меня, какая фраза будет правильной в начале предложения или предложения.

A: Для введения предложения или предложения можно использовать слова «наиболее важный» или «наиболее важный» (а также «более важный» или «более важный»).

В подобных случаях «важно» и «важно» взаимозаменяемы, и одно из них не более «правильное», чем другое.

Как говорится в Оксфордском словаре английского языка , «» говорит, что «важно» и «важно», когда ему «предшествует наречие степени», например, больше , больше всего и т. Д., »Можно« использовать для изменения предложения или предложения ».

OED описывает здесь «важно» как «наречие в предложении», которое «используется для выделения важного момента или вопроса». И он описывает «важный» как часть «дополнительного прилагательного предложения, используемого для изменения предложения или предложения».

Мы обсуждали это в сообщении более 10 лет назад, но никогда не помешает взглянуть на старую тему по-новому.

Примеры обоих употреблений относятся к 19 веку. Вот самый ранний пример использования OED слова «важно» в этом смысле:

«Она была воспитана частично религиозными родителями, но что более важно, поскольку это повлияло на ее представления и манеры, в доме очень достойной женщины.»(Из эдинбургского периодического издания« Scottish Christian Herald », 2 октября 1841 г.)

И вот самое раннее соответствующее употребление слова «важно» в словаре:

«Можно было бы избежать потери… эффективности трансформаторов и, что еще более важно, высокой стоимости этой части оборудования». (Ежемесячный научно-популярный журнал, сентябрь 1894 г.)

В подобных конструкциях прилагательное «важный» можно сравнить со «значительным», «замечательным» или «удивительным». А наречие «важно» можно сравнить со «значительно», «замечательно» или «удивительно».«Все» используются с «больше» и «больше всего» для изменения целых предложений или предложений.

Мы уже писали о наречиях в предложениях, но не обсуждали то, что можно было бы назвать прилагательными в предложениях.

Комплексная грамматика английского языка (1985), Рэндольф Квирк и др., Использует эти примеры при обсуждении прилагательных, которые могут изменять целое предложение: « Самое важное, , его отчет предлагал перспективы большой прибыли» и « Еще более замечательно , он отвечает за проект.”

Эти конструкции прилагательного, согласно Quirk, ведут себя «как предложения комментариев, введенные what ». (То есть их можно рассматривать как эллиптические для «Что наиболее важно» и «Что еще более примечательно».)

Кроме того, в книге говорится, что с помощью нескольких таких прилагательных «соответствующее наречие может быть заменено прилагательным с незначительной разницей в значении или без нее».

Тем не менее, добавляет Квирк: «Были высказаны возражения как против наиболее важных … и наиболее важных y.Некоторые книги рекомендуют одну конструкцию, другие — другую ».

Сегодня это уже не так. Хотя многие англоговорящие люди могут разделиться по своим предпочтениям, составители руководств по использованию теперь принимают оба варианта.

Словарь современного английского языка Фаулера (4-е изд., Под редакцией Джереми Баттерфилда) говорит о «важных» и «важных»:

«предшествует , более или , наиболее , оба слова комментируют предложение или предложение, содержащее их.Оба, отмечает Баттерфилд, «отлично работают» и являются стандартными. «Выберите то, что вам больше нравится, и то, что лучше всего подходит для вашего конкретного контекста».

В другом руководстве, Garner’s Modern English Usage (4-е изд.), Отмечается, что « более важный как начало предложения исторически считалось эллиптической формой« Что важнее… », и, следовательно, -ly форма иногда считается менее желательной ».

Тем не менее, Garner’s говорит, что «критика , что более важно, и , что наиболее важно, » уменьшилась и теперь может быть «легко отклонена как пикантный педантизм».”

Последнее замечание о терминологии.

Кембриджская грамматика английского языка Родни Хаддлстона и Джеффри К. Пуллума классифицирует каждую версию, «более важную» или «что более важно», как «оценочное дополнение», элемент, который предшествует утверждению и « выражает оценку докладчика ». Первая версия будет «оценочным прилагательным», вторая — «оценочным наречием».

Сами авторы используют слова «более важно» и «более важно» на случай, если у вас остались сомнения.

В разделе о пунктуации Хаддлстон и Пуллум пишут: «Что еще более важно, есть некоторые значительные региональные различия, особенно в отношении взаимодействия между кавычками и другими знаками препинания».

И при обсуждении «много», «немногие», «много» и «мало» они пишут: «Что еще более важно, все четыре поддаются градации и имеют флективные сравнительные и превосходные формы».

Когда лингвистические суперзвезды используют обе версии, то можете и вы.

Помогите поддержать блог Grammarphobia своим пожертвованием.
И посмотрите наши книги об английском языке.

слов во всем мире: важно

Q От Джерри Миллера : Я только что подписался и очень доволен сайтом. Эпидемия , главное, , с или без или еще , беспокоила меня какое-то время. Прошло уже более 70 лет с тех пор, как я изучал грамматику здесь, в Нью-Йорке, так что простите меня, если я ошибаюсь в терминологии. главное реальное слово; что-то можно назвать таковым? Похоже, вы не употребляли этот термин с 2007 года.Если да, то я рад вашему выздоровлению и, что более важно, с нетерпением жду ваших информационных бюллетеней.

A Спасибо. Но прекращение работы , что важно, является временным и непреднамеренным. Без сомнения, я скоро воспользуюсь им снова.

Главное, что — это настоящее слово все правильно. Он вошел в язык в семнадцатом веке (первый зарегистрированный пользователь — наш хороший друг Уильям Шекспир, в Cymbeline , 1611) и давно стал стандартом в значении «в важном смысле».Возьмем один пример из миллиона наугад:

«Конечно, нужен дымоход», — важно сказал Джон.

Питер Пэн , Дж. М. Барри, 1904.

Большие изменения в способах его использования произошли позже, чем ваши исследования грамматики. С 1930-х годов некоторые наречия все чаще используются в начале предложения или рядом с ним, чтобы изменить все последующее предложение. Они называются наречиями в предложениях и в прошлом подвергались серьезной критике — мы надеемся, что случай является печально известным. Важно отметить, что появляется шесть раз на сайте World Wide Words, всегда как часть наречия предложения, и, возможно, именно поэтому он вас особенно поразил и встревожил.

Поскольку , что важно, , используемое таким образом, становилось все более популярным, люди приходили почти исключительно для того, чтобы ставить больше или чаще всего впереди, так и остается:

Что еще более важно, они требуют от клиентов твердой валюты, поступающей на их корпоративные банковские счета.

Daily Telegraph , 15 декабря 2008 г.

Возражения против наречий в предложениях в основном утихли. В третьем издании книги Фаулера Modern English Usage от 1996 года Роберт Берчфилд говорит о , более важном, и , наиболее важном, , что оба «теперь должны считаться стандартными и полезными дополнениями к языку». Даже Брайан Гарнер, обычно консерватор в вопросах стиля, говорит в своем Modern American Usage , что писателям не нужно бояться критики, когда они нанимают их, и что, если таковая будет сделана, «это легко отвергнуть как пустую педантичность», хотя вам и не следует. возьмите эту кучу умных слов на свой счет.

Тем не менее, мы по-прежнему можем вздрогнуть от таких примеров:

Более важным для Макбрайда является игра после полудня в Премьер-лиге, которая проводится дома в Бангоре.

Belfast Telegraph , 23 января 2009 г. Важно, что должно быть important , потому что слово в этой позиции должно быть прилагательным, а не наречием.

Авторское право на

World Wide Words © Майкл Куинион, 1996–. Все права защищены.
URL этой страницы: http: // www.worldwords.org/qa/qa-imp1.htm
Последнее изменение: 14 марта 2009 г.

Протоколы децеллюляризации сердечных клапанов свиней существенно различаются по эффективности удаления клеток и восприимчивости матрикса к рецеллюляризации сосудистых клеток человека

Цель: Мы сравнили 3 различных протокола децеллюляризации в клапанах сердца свиней на предмет эффективности полного удаления клеток и возможности рецеллюляризации.

Методы: Корни аорты и легких свиней обрабатывали трипсином, додецилсульфатом натрия или новым методом с использованием 0,25% трет-октилфенилполиоксиэтилена в сочетании с дезоксихолатом натрия. После последующего расщепления рибонуклеазой образцы засевали in vitro эндотелиальными клетками подкожной вены человека и миофибробластами, размноженными in vitro.

Полученные результаты: После обработки трипсином и последующего расщепления рибонуклеазой имело место прикрепление эндотелия; однако ксеногенные клетки все еще были видны в матрице.Неожиданно, когда человеческие клетки высевали на образцы, которые были децеллюляризованы с помощью додецилсульфата натрия, матрицы были окружены нежизнеспособными фрагментами эндотелиальных клеток, что указывает на токсическое влияние ионного детергента; 0,25% трет-октилфенил-полиоксиэтилена вместе с дезоксихолатом натрия полностью удалили свиные клетки и обеспечили рецеллюляризацию хозяина.

Заключение: По сравнению с трипсином и додецилсульфатом натрия, включающими процедуры децеллюляризации, которые, как сообщается, эффективны при удалении клеток и подвержены рецеллюляризации с человеческими клетками, только матрикс свиньи, обработанный новым методом децеллюляризации на основе детергентов с использованием 0.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *