Содержание

Вакансий по указанному критерию не найдено. Попробуйте поменять настройки фильтра или начните поиск с вашего города или региона.

Array ( [0] => Array ( [post_title] => Что делать, если устал: 5 способов сделать свою работу приятнее [post_content] =>

На работе обычный человек, который не является ни родственником Рокфеллера, ни им самим, проводит большую часть своей жизни. И даже если работа эта не требует постоянного нахождения в офисе, рано или поздно наступает критическая точка, когда накатывает усталость, опускаются руки и очень остро встает вопрос: а в чем, собственно, заключается смысл моей деятельности и что она приносит лично для меня?

Это именно тот случай, когда избитая фраза «Не в деньгах счастье» обретает вполне реальные очертания. И пусть тот, с кем такого никогда не случалось, первым бросит в меня камень.

Так что же теперь делать? Бросить все и начать сначала? Или все-таки найти какое-то иное, менее радикальное решение? На мой взгляд, это вполне возможно, если только несколько изменить свой подход к означенному вопросу.

Я не есть моя работа

Итак, предположим, вы пишете статью (или выполняете какую-то иную работу) и предлагаете ее заказчику. Вы работали и день, и ночь, и еще день. А в перерывах вы размышляли над сутью проблемы, рылись в интернете и даже (только представьте!) в печатных изданиях. И вот наступил дедлайн. Нажата кнопка, письмо отправлено.

Но ответа нет. И день нет, и три нет. Вы пишете заказчику. И наконец, получаете короткую отписку: «Ваша работа не подходит». Что вы делаете? Скорей всего, первая мысль, которая приходит вам в голову: «Я плохой специалист».

Это не оно! Возможно, вы не идеальны. Но суть не в этом. У заказчика есть сотни других причин отказать вам: не тот стиль изложения, не та концепция или задание вообще утратило актуальность. Не каждый готов потратить свое время на то, чтобы все это вам объяснить.

Что делать?

Найти применение своей работе, если это возможно, и перестать клеймить себя. У всех есть куда развиваться. Но это вовсе не значит, что уже сейчас вы не представляете собой ценность.

Я ценю результаты своего труда

Вы нашли заказчика. Или вам поручили решение какой-то интересной задачи, в которой вы хорошо разбираетесь. И задают вполне резонный вопрос: «Сколько это стоит?».

Я знаю множество людей, которые пугаются этого вопроса так, как будто их попросили продемонстрировать личного скелета в шкафу. Почему? Да потому что большинство из нас склонно сомневаться в собственной компетентности. К сожалению, чаще это происходит именно с теми, кто действительно является спецом.

Что делать?

Никогда не должно быть стыдно оценить себя по достоинству. То есть назвать именно ту сумму, которой вы заслуживаете. Как это сделать? Изучить рынок и предложения от специалистов вашего уровня (ведь в глубине души вы его все равно знаете) и сложить цену.

Если в вас заинтересованы, никто никуда убегать не будет. Просто заказчик либо согласится на ваши условия, либо предложит более приемлемую для себя сумму. И тогда решение будете принимать вы.

Я имею право на отдых

Вы увлечены работой? Вы работаете быстро и со вкусом? Вы ответственны? Прекрасные качества! Ваш начальник или заказчик непременно оценит это и… нагрузит вас по максимуму.

В какой-то момент вы почувствуете, что в баке закончился бензин, и начнете снижать скорость. Либо вообще остановитесь. И, поверьте, никто вас толкать не будет. Вокруг достаточно желающих впрячься в вашу телегу. А вот вам потребуется отдых. И, возможно, выход из затяжной депрессии, которая обычно сопровождает хроническое переутомление.

Что делать?

Учиться тормозить вовремя. А лучше – планировать свой день, оставляя в нем, пусть небольшие, но приятные «карманы» для отдыха. Кофе или чай, музыка в наушниках, несколько минут с закрытыми глазами, а если это возможно – небольшая прогулка в обеденный перерыв… Усталость снимет, и мир вокруг станет намного добрее. Работа в таком настроении значительно продуктивнее.

Моя работа имеет смысл

Что я даю этому миру? Да, вопрос достаточно избитый, и в нем много патетики, но в той или иной форме он посещает очень многих. Деньги перестали радовать? Представляете, и такое возможно. Когда все, что ты делаешь, кажется мелким и незначительным.

Что делать?

Одна стилист всегда рекомендовала своим клиенткам отойти от зеркала на пять шагов. Хороший совет в любой ситуации.
Большое видится на расстоянии. Каждый из нас выполняет работу, которая часто является лишь пазлом в одной огромной мозаике. Отойдите на пять шагов и посмотрите, действительно ли эта мозаика будет цельной и законченной, если вашего кусочка в ней не будет? Вы увидите, что нет.

Я оставляю свой рюкзак

В какой-то театральной студии был принцип, который звучал так: «Всегда нужно оставлять рюкзак за порогом». Это действительно очень важно – оставить груз проблем там, где их предстоит решать. Дом должен быть вашим убежищем, местом, где позволительно отдохнуть и забыть о рабочих неурядицах.

И даже если вы работаете дома, постарайтесь, покидая свое рабочее место, оставить там ваши чертежи, заготовки для будущих статей и прочее, и прочее.

Время пить чай, есть пирожные и дарить свое тепло и внимание близким.

Что делать?

Включайте воображение. Вполне можно визуализировать процесс. Закройте глаза и представьте портфель или рюкзак, в который вы складываете листы с вашими планами, рисунками, набросками, свой ежедневник, калькулятор, список дел и прочее. Закройте его поплотнее. И оставьте на своем рабочем месте. Идти домой без такого груза будет намного легче.

Ну а если ваше состояние стало хроническим, быть может, стоит подумать, действительно ли ваши сомнения вызваны усталостью и рутинной работой или вам пора менять род деятельности. Учиться не страшно и никогда не поздно. Быть может, работа вашей мечты уже ждет вас, и вам остается лишь сделать пару решительных шагов.

[guid] => https://jobius.com.ua/news/?p=88114 [photo] => https://jobius.com.ua/news/wp-content/uploads/2020/08/ja-ne-est-moja-rabota-1.jpg [post_name] => chto-delat-esli-ustal-5-sposobov-sdelat-svoju-rabotu-prijatnee ) [1] => Array ( [post_title] => Пассивный доход в сетевом бизнесе — это реальность? [post_content] =>

Сетевики зазывают новичков тем, что говорят о пассивном доходе, то есть не делаешь ничего, а денежки каждый день приваливают сами по себе. Именно так человек и слышит, когда говорят о пассивном доходе.

Пассивный — это же от слова «ничего не делать»?

  • На самом деле не существует никакого пассивного дохода, если у человека не построена самостоятельная, самодостаточная структура, которая приносит ему ежемесячный стабильный доход.
  • Но и сам человек при этом не сидит на месте, а делает хотя бы минимум, чтобы поддерживать достойный уровень.
  • Ему все равно приходится привлекать новых людей, учить новичков, контролировать процесс.
  • Не говоря уже о тех, кто еще не построил структуру, находится в самом начале пути.
  • Тут пассивность вообще не приветствуется, ибо человек всего лишь месяц не поработал, а уже у него нет никакого дохода.

    Получается, что пассивный доход — это миф, так как простой ведет к обнулению или резкому падению доходов, о чем говорят практически все сетевики.

Как правильно работает сетевой маркетинг

Никто не видит, чтобы сетевик преспокойно сидел себе дома и ничем не занимался.

И это реальность, в которую приходится поверить. Так что придется оставить вопрос о пассивном доходе, если не построена многоступенчатая, расширенная, разветвленная структура, которая работает без перебоев постоянно, регулярно, а не разваливается после того, как лидер этой структуры решил отдохнуть полгодика.

Поэтому, если лидер еще не имеет такой структуры, ему придется работать во сто раз больше и активнее, иначе придется распрощаться с теми доходами, что у него есть. Но об этом не говорят новичкам или же говорят неправильно, отчего новичок начинает просто ждать, когда деньги сами придут, поработал немного — и довольно. Вообще люди пассивны сами по себе, поэтому и хотят, чтобы текла вода под лежачий камень. И поражаются, почему такого не происходит.

Однако это не значит, что не надо пробовать, пытаться построить стабильную и приносящую действительно пассивный доход структуру, если есть запал, желание и возможности.

Но не надеяться, что после полугода интенсивной работы можно будет сложить ручки, так как ручки лидеры сложили поначалу, но когда все идет наперекосяк, приходится справляться с вызовами времени.

Кстати, есть и другие способы обрести пассивный доход, но это уже другая история, и она тоже не связана с ничегонеделанием и ожиданием, когда деньги с неба посыпятся. Так что дерзать, но не надеяться на безделье.

[guid] => https://jobius.com.ua/news/?p=88108 [photo] => https://jobius.com.ua/news/wp-content/uploads/2020/08/passivnyj-dohod-v-setevom-biznese-2.jpg [post_name] => passivnyj-dohod-v-setevom-biznese-jeto-realnost ) [2] => Array ( [post_title] => 5 ошибок новичка, приводящих к эксплуатации его на работе [post_content] =>

Первые дни и недели на новой работе – время волнительное. Особенно если это ваша первая работа. Вы отчаянно стараетесь показать себя в лучшем свете перед начальником, понравиться коллегам и заявить о себе как о квалифицированном специалисте.

И, конечно, не отказываетесь от всевозможных поручений, которые вам дают старшие товарищи или шеф. В результате через месяц-другой вы с ужасом обнаруживаете, что круг ваших обязанностей расширился неимоверно, а зарплата при этом больше не стала.

Пять классических ошибок новичка, которые приводят к подобному сценарию:

Мелкие поручения

Полить офисный кактус, сбегать в магазин за какой-нибудь мелочью, заменить воду в кулере – это несложно. Но безропотно брать на себя исполнение всех мелких поручений в офисе не стоит. Иначе вскоре окажется, что это – ваша обязанность. И при виде закончившейся в кулере воды ваш коллега не примет меры сам, а будет гневно требовать, чтобы вы немедленно отправились решать эту проблему, бросив все дела. Вам действительно хочется стать порученцем всего коллектива?

Что делать?

Убедитесь, что мелкие обязанности справедливо распределены между всеми сотрудниками. И время от времени отказывайтесь выполнять подобные поручения: пусть сегодня воду в кулере меняет кто-нибудь другой. Помните: вы не единственный сотрудник в офисе и вовсе не обязаны быть слугой для своих коллег.

Готовность брать на себя неприятные обязанности

Выйти в ночную смену, дежурить в выходные или праздники, отправиться добровольцем на скучное мероприятие. Эти дела нужны и важны для работы, но плохо, если их постоянно спихивают на вас. Безропотно соглашаясь с таким положением дел, вы вскоре не будете иметь ни одного спокойного выходного, а ваш рабочий день увеличится чуть ли ни вдвое. Зарплата при этом, разумеется, останется прежней. Так какой смысл стараться?

Что делать?

Установить очередь на дежурства, в том числе и в праздничные дни. Если нужно, распечатать график и повесить на стену. Главное, чтобы все сотрудники были вовлечены в систему дежурств на равных условиях. Тогда и сидеть на работе в праздник будет не так обидно.

Широкая помощь коллегам

Вы мастерски обращаетесь с принтером, а ваша пожилая коллега боится даже близко подойти к этому страшному агрегату. Вы легко и непринужденно рисуете реалистичные портреты в Adobe Photoshop, а ваш коллега еле-еле выцарапывает загогулины в Paint. Вы сделали отчет за два часа, а ваш сосед уже четвертый час умирает перед монитором, и понятно, что сидеть ему так до завтрашнего вечера.

Как не помочь коллеге? Тем более что ваша помощь сопровождается восторженным «Ой, как здорово у тебя получается!». Вы польщены и искренне уверены в том, что приобретаете любовь и уважение коллег. На самом деле вы просто бесплатно выполняете чужую работу. Восхищение коллег вскоре сойдет на нет, вашей помощи будут уже не просить, а требовать. И, разумеется, ваша зарплата не увеличится, даже если вы выполняете работу за весь офис. Так зачем вам это надо?

Что делать?

Подсказать коллеге, как решить задачу – это святое, но выполнять за него работу необязательно. Отговоритесь занятостью либо заключите взаимовыгодное соглашение с коллегой (например, вы быстро закончите за него отчет, а коллега подежурит вместо вас в выходные). Но ни в коем случае не позволяйте себя эксплуатировать.

Бескорыстие

Шеф просит вас выполнить несложную дополнительную работу за небольшое вознаграждение. Вы с блеском выполняете задачу, но от денег смущенно отказываетесь. Это же мелочь, ерунда, вам было несложно, за что тут платить?

Или ваша зарплата задерживается, потому что у фирмы сейчас трудные времена. Как не помочь? Такое бескорыстие, по вашему мнению. Демонстрирует ваше уважение к начальнику и преданность фирме. На самом деле вы просто соглашаетесь работать бесплатно. Отныне можете забыть о премиях, а вашу зарплату будут всячески урезать. Зачем платить вам больше, если вы уже согласились усердно трудиться за копейки?

Что делать?

Вы пришли на работу, чтобы зарабатывать деньги, и имеете полное право получать достойное вознаграждение за ваш труд. Конечно, не стоит требовать оплаты за каждую мелочь, но если «мелочей» становится слишком много – откажитесь либо поставьте вопрос о денежном вознаграждении.

Услуги друзьям шефа

Ваш начальник просит вас (неофициально, разумеется) помочь его старому другу. Бесплатно сделать визитки, вычитать текст или сделать еще что-то в том же духе. Несложно, да и отказать начальству трудно. Но если подобных просьб становится слишком много, задумайтесь: не работаете ли вы бесплатно на друзей шефа, ничего за это не получая?

Что делать?

Вежливо сообщите шефу, что трудиться на его друзей бесплатно вы не намерены. Либо он достойно оплачивает ваши труды, либо «золотая рыбка» в вашем лице прекращает исполнение желаний.

Достойно поставить себя на новой работе – сложная задача, но результат того стоит. Всегда защищайте свои интересы и требуйте справедливой оплаты за свой труд. И тогда пребывание в офисе станет для вас легким и комфортным.

Удачной работы!

[guid] => https://jobius.com.ua/news/?p=88101 [photo] => https://jobius.com.ua/news/wp-content/uploads/2020/08/neprijatnye-objazannosti.jpg [post_name] => 5-oshibok-novichka-privodjashhih-k-jekspluatacii-ego-na-rabote ) [3] => Array ( [post_title] => Опыт клиента в почтовом маркетинге: советы по каждому этапу воронки продаж [post_content] =>

Наиболее распространенная цель использования почтового маркетинга — не просто отправка контента, а перспектива продаж. Однако сегодня потребители гораздо более требовательны и осведомлены о рекламной деятельности. Поэтому уже недостаточно привлекать их скидками или промо-акциями, необходимо создать лучший опыт взаимодействия с вашим брендом.

Опыт клиента

Опыт клиента — ключевой элемент, который решает, останется ли клиент с вами в будущем. В него входит весь опыт контакта клиента с вашим брендом. Этот опыт состоит не только из рекламных сообщений, но и из всех возможных взаимодействий на разных уровнях и в разных точках контакта.

Вы должны знать, что всякий раз, когда клиент встречает упоминания о вашей компании, в нем рождаются эмоции. Это определяет его восприятие бренда. Одноразовый неудачный опыт может заставить покупателя негативно воспринимать весь бренд. Если вы хотите построить ценные отношения, позаботьтесь об этом на каждом этапе общения с клиентом.

Из каких этапов состоит общение с клиентом?

Существует четыре основных этапа, которые соответствуют классической воронке продаж, а именно:

— открытие бренда;
— обзор доступных опций, первый интерес к товару;
— решение о покупке;
— послепродажное обслуживание, удержание клиентов и повторная продажа.

Открытие

Представьте себе следующую ситуацию. У клиента есть явная потребность — он ищет хороший лазерный принтер, но не знает, какой выбрать. Прежде чем принять решение о покупке, он ищет информацию в Интернете.

Вы управляете магазином электроники. На данный момент вы можете повлиять на его решение.

Каким образом? Создавая контент, который отвечает его потребностям. В этом случае это могут быть обзоры лучших лазерных принтеров, подбор оборудования к конкретным потребностям (например, офисный или домашний принтер) или руководство о том, как работать с определенными типами принтеров, чтобы они работали как можно дольше.

Если получатель получает ценный и полезный контент, а также связывает их с вашим брендом — это огромный плюс.

Почтовый маркетинг

Помните, что реакция на бренд может быть хорошей, но короткой. Поэтому уже на этом этапе старайтесь держать читателя дольше. Вы можете сделать это с помощью рассылки.

Предложите подписку на вашу рассылку в обмен на любые преимущества — например, скидку в вашем магазине. Однако не заблуждайтесь, что после первого посещения вы получите волну заказов — не все готовы взаимодействовать с брендом сразу после знакомства. Поэтому используйте возможности объединения разных каналов.

Вы можете сделать это, применив ремаркетинг к людям, которые ранее посещали сайт. Можно использовать рекламу на Facebook, которая является еще одним методом привлечения клиентов. Что показывать в таких объявлениях? Например, сравнение различных моделей аналогичных товаров, информация о скидках или промокодах.

Первый интерес

После того, как клиент сделал первый шаг, стоит поддержать его интерес, отправив приветственное письмо.

  • В рассылках удивляйте своих подписчиков и старайтесь их заинтересовать.
  • Хорошим примером будет создать серию однодневных акций.
  • Получатель с большей вероятностью будет открывать электронные письма, когда ему будет интересно, что бренд предложит ему на следующий день.

    Не забудьте подчеркнуть свою готовность помочь и поддержать на каждом этапе общения с клиентом, будь то по почте или на сайте.

  • Чтобы превзойти ожидания и возможные вопросы будущих клиентов, заранее подготовьте ответы на распространенные вопросы и предложите с ними ознакомиться.
  • Если вы предлагаете пользователю установить приложение — разместите подсказки на каждом этапе его использования.

Объединяйте разные каналы связи. Например, если клиент является членом вашего клуба лояльности, помимо отправки ему электронного письма с текущей рекламной акцией, также отправьте ему SMS, чтобы он не пропустил это сообщение.

Чем лучше ваш пользователь знает продукт, тем больше вероятность, что он совершит покупку. В своих решениях он руководствуется не только рекламой и ценой, но и мнениями, размещаемыми в сети. И в этой области у вас есть шанс оставить положительный опыт, активно отвечая на вопросы пользователей о вашем бренде, поддерживая его советами или просто принимая критику. Получатели ценят надежные компании.

Не переусердствуйте с «бомбардировкой» рекламы, потому что вы можете столкнуться с явлением «баннерной слепоты». Это означает, что получатели уже автоматически игнорируют элементы на странице, которые выглядят как объявления.

Решение о покупке

Момент, когда покупатель решает купить ваш продукт, чрезвычайно важен для формирования его положительного опыта работы с брендом. Любая недоработка может снизить его уверенность, и ее сложно восстановить позднее.

На этом этапе вы должны убедиться, что процесс покупки проходит гладко и что клиент чувствует себя в безопасности на каждом этапе транзакции. В этом вам помогут транзакционные электронные письма, содержащие самую необходимую информацию о заказе. Также полезно отправить благодарственное письмо за доверие и выбор вашей компании.

Хорошим примером является бренд Adidas. В транзакционном электронном письме, помимо информации о продукте и состоянии заказа, вы найдете наиболее часто задаваемые вопросы (предвидя любые сомнения клиентов), рекомендуемые дополнительные продукты или контактные данные, чтобы клиент мог получить поддержку в любое время.

Послепродажная деятельность

Чтобы дольше сохранять положительный опыт работы с клиентом, стоит поддерживать с ним связь даже после совершения покупок.

Каким образом? Например, через несколько дней после покупки отправьте электронное письмо клиенту с просьбой оценить покупку и сам опыт взаимодействия с магазином.

Чтобы дать клиенту еще больше положительных эмоций, вы можете дать ему некоторую награду в виде скидки или купона на небольшую сумму за заполнение опроса или оценку бренда.

[guid] => https://jobius.com.ua/news/?p=88093 [photo] => https://jobius.com.ua/news/wp-content/uploads/2020/08/opyt-klienta-v-pochtovom-marketinge.jpg [post_name] => opyt-klienta-v-pochtovom-marketinge-sovety-po-kazhdomu-jetapu-voronki-prodazh ) [4] => Array ( [post_title] => Какими будут технологии ближайшего десятилетия? [post_content] =>

Давайте попробуем пофантазировать о том, какие изменения   произойдут в нашей жизни в ближайшем десятилетии. Разумеется, определенные технологии прочно закрепятся в ней, а также появятся новые.

Попытаемся спрогнозировать наиболее вероятные варианты развития событий на этот год, а может и на грядущее десятилетие. Что ж, приступим.

Возможный прорыв в технологиях

Электромобили

Этот пункт самый очевидный из всех. Электромобили продолжат отвоевывать себе место под солнцем не только за счет растущего спроса среди пользователей, но и благодаря государственной поддержке. Распространение технологии и усиление конкуренции в отрасли приведет к удешевлению устройств.

Таким образом, можно с большой долей вероятности предположить, что ближайшее десятилетие пройдет под знаком повышения доступности электромобилей. Тем не менее, инфраструктура пока еще развита недостаточно: зарядные станции являются скорее диковинкой, нежели обыденностью, что негативно сказывается на уровне продаж. Решение этих проблем позволит ускорить развитие рынка электромобилей.

Повсеместное использование роботов, их совершенствование

Тут сразу на ум приходят печальные произведения различных писателей-фантастов, но давайте думать в более позитивном ключе. Роботы будут крайне полезны в быту и производстве, где могут спасти не одну сотню жизней или просто избавить людей от монотонного изматывающего труда. И этот процесс уже начался.

Но встает вопрос: что же будет с людьми, которые в результате повсеместного внедрения роботов лишатся своих рабочих мест? Решение может найтись в базовом доходе, который в качестве эксперимента практикуется в развитых странах. Те, кого не устроит такой пассивный доход, смогут попробовать себя в других областях деятельности.

С домашней работой будут помогать справляться роботы-помощники, которые станут логичным развитием роботов-пылесосов и прочей подобной техники. Все сферы нашей жизни станут автоматизированы.

Технологии умного дома

Техника с каждым годом умнеет, это факт. На сегодняшний день рынок представлен всевозможными датчиками температуры и влажности воздуха, термостатами, способными автоматически поддерживать необходимую температуру воздуха в помещении, умными замками, в том числе оснащенными сканерами отпечатка пальца.

На сегодняшний день есть лишь одна проблема ¬– совместимость всех этих устройств. В ближайшие годы не исключено создание единого стандарта для умных домов, который позволит сделать все эти гаджеты совместимыми друг с другом.

Нейронные сети

Пожалуй, самый главный прорыв прошлого десятилетия. Искусственный интеллект в дальнейшем только ускорит свое развитие. Разумеется, прогнозировать апокалипсис мы не хотим, надеемся, что люди будут достаточно благоразумны, чтобы не обратить эту перспективную технологию в зло. Что же мы получим от развития ИИ? Произойдет повышение качества и разнообразия контента, а также появятся новые направления в искусстве.

Уже сейчас нейронные сети делают первые шаги в написании музыки и создании картин. Здесь, кстати, возникает проблема авторских прав. Пока что неясно, кому же они принадлежат: машине или же написавшему код программисту?

Этот вопрос и предстоит решить в ближайшее время. Нейросети найдут свое применение и в более «приземленных» сферах жизни. Потенциальные экономические риски могут быть обнаружены с помощью технологий машинного обучения, а распознавание лиц даст возможность быстро находить преступников.

В то же время, человечество может столкнуться с полным отсутствием тайны личной жизни. Никому не захочется жить в атмосфере полного контроля, как в худших мирах-антиутопиях. В общем, тема интересная и захватывающая.

Беспилотные автомобили

Развитие ИИ приведет и к прорыву в этой сфере. Беспилотные автомобили можно встретить на дорогах уже сейчас. Для их правильной работы необходимо большое количество датчиков и соответствующее ПО. К сожалению, огрехов в работе этих автомобилей пока что предостаточно. Статистику ДТП не стоит анализировать, поскольку таких автомобилей на дорогах совсем мало, но что технология еще сыра и нуждается в доработке – очевидно.

В будущем может быть создана специальная инфраструктура: например, опасные участки дорог можно оснастить датчиками, с которыми беспилотники будут обмениваться данными точно так же, как и с другими автомобилями. В целом же, беспилотные автомобили обладают огромным потенциалом как в сфере грузовых, так и пассажирских перевозок, так что не сомневайтесь, в ближайшее время новостей из этой отрасли будет более чем достаточно.

Летательные беспилотники

Надо полагать, что дроны перейдут из категории игрушек и развлечений с сугубо профессиональную сферу. Уже сейчас запуск БПЛА сопряжен с множеством трудностей: от регистрации воздухоплавательного аппарата до получения разрешения на полет, что отбивает охоту у простых пользователей запускать дроны ради развлечения. Зато они найдут свое применение у журналистов, операторов, видоеблогеров. Кроме того, дроны – удобное средство доставки мелких грузов.

В последнее время возникла идея создания летающего такси на основе беспилотника. Если разработки в этой сфере продолжатся, вероятно, в ближайшие 10 лет мир увидит промышленные образцы таких девайсов.

Цифровые валюты


По большому счету, мы уже движемся к переходу на полностью цифровую валюту, оплачивая покупки в магазинах пластиковыми картами, а то и бесконтактно с помощью смартфонов с NFC. Тут как раз кстати пришелся blockchain, на основе которого в перспективе и будет строиться цифровая валюта. Разумеется, бумажные деньги не исчезнут в одночасье, но уменьшение наличности в наших кошельках с течением времени уже ни у кого не вызывает сомнений.

Редактирование генома

В середине 2010-х годов возникла технология CRISPR, дальнейшее развитие которой в теории поможет избавиться от заболеваний, передающихся по наследству. Наиболее упрощенно эту технологию можно представить так: из цепочки ДНК удаляется ген, способствующий развитию заболевания, а на его место внедряется здоровая копия из парной хромосомы. Проводить эту операцию необходимо на стадии эмбриона. Также данная технология может найти применение для борьбы с потенциально болезнетворными бактериями. Так что новое десятилетие готовит нам развитие геномной медицины, которая сейчас еще только зарождается.

Говорить о безопасности и надежности таких процедур можно будет только после многочисленных исследований и клинических испытаний, однако уже сейчас перед учеными встают вопросы этики, ведь в теории с помощью редактирования генома можно изменить, например, внешность. Ведутся споры о корректности вмешательства в задуманное природой, не говоря уже о безопасности подобных операций.


Интернет тела

Достаточно новое веяние в медицине, возникшее совсем недавно. Понятие аналогично Интернету вещей, которое уже прочно вошло в обиход. Подход подразумевает использование умных имплантантов, которые будут составлять единую экосистему в организме пациента.

Сделает ли это нас киборгами? В ближайшие годы такой вариант маловероятен, но что будет через 50 лет? Сейчас все это не более чем теория, поскольку отсутствует как соответствующая техническая база, так и юридическое регулирование подобных устройств. Будем ждать новостей.

Повседневная жизнь

Помимо проникновения роботов во все сферы жизни, о которой говорилось выше, произойдут еще несколько изменений:

  • Стриминговые сервисы прочно войдут в нашу жизнь, а количество пиратского контента сократится;
  • Носимые гаджеты наподобие смарт-часов прибавят в функциональности;
  • Увеличится количество приложений, использующих нейронные сети. Это касается, в первую очередь, софта для обработки изображений и видео, создания медиаконтента.

[guid] => https://jobius.com.ua/news/?p=88084 [photo] => https://jobius.com.ua/news/wp-content/uploads/2020/08/kakimi-budut-tehnologii-blizhajshego-desjatiletija.jpg [post_name] => kakimi-budut-tehnologii-blizhajshego-desjatiletija ) )

Вакансия расшифровщик аудио и видео

На данный момент времени на вакансию расшифровщика аудиозаписей претендует все больше людей, и ничего удивительного – ведь все, что касается удаленной работы, приобретает все большую популярность, особенно в условиях кризиса.

Транскрибация (или расшифровка) записей – процесс перевода в текстовый формат речи, которая звучит на аудио или видео. Человека, который этот процесс осуществляет, называют расшифровщиком или транскрибатором.

Если рассматривать вакансию расшифровщика аудиозаписей на дому, то можно смело сказать, что данная работа занимает достойное место среди других «домашних» способов заработка. Действительно, если у вас есть стабильный доступ в интернет, много свободного времени и желание работать, вы вполне можете стать расшифровщиком аудиозаписей удаленно и работать из дома.

Что касается расшифровки – она нужна во многих сферах: студентам нужны распечатки лекций, журналистам – интервью, адвокаты работают с транскриптами записей суда, телеканалы и продюсерские центры хотят получить тексты синхронов для монтажа телепрограмм.

Но так ли все просто? Так ли легка удаленная работа по расшифровке аудиозаписей, как это кажется на первый взгляд? Что нужно для того, чтобы получить достойный заработок за транскрибацию аудио и видео?

1. В первую очередь запаситесь терпением. Если вам не хватает усидчивости, работа по транскрибации будет даваться вам с большим трудом. Времени на перепечатывание звука в текст уходит довольно много – в среднем 4-6 часов на 1 час записи!

2. Умение быстро печатать – совершенно необходимо освоить слепой способ печати, это намного увеличит скорость выполнения расшифровки, а значит и ваш заработок.

3. Наличие специальной программы для перевода речи в текст, благо сейчас их превеликое множество и выбрать можно любую удобную вам. Такой софт значительно облегчает работу и увеличивает скорость печати. Узнать подробнее про программы для транскрибации вы можете в нашей статье – Программы для расшифровки аудиозаписей в текст.

4. Умение услышать «неслышимое», ведь часто приходится работать с записями не самого лучшего качества или транскрибировать записи с участием нескольких человек, где нужно идентифицировать по имени каждого.

5. Умение переключаться, ведь сегодня, например, вам придется расшифровать запись судебного заседания, а завтра – лекцию для студента, послезавтра — медицинский форум. Как вы понимаете, термины везде будут свои, поэтому придется еще и обязательно пользоваться словарем.

6. И самое главное – грамотность! Желательно врожденная. Синтаксис, орфография и пунктуация – лучшие друзья расшифровщика. Поверьте, если текст, вами написанный, изобилует ошибками и описками, а запятые расставлены там, где совсем не надо, а где надо – их нет и в помине, то рассчитывать на хороший заработок не приходится – заказчику придется потратить дополнительное время, чтобы привести вашу расшифровку в божеский вид, возможно, по этой причине будут даже сорваны сроки сдачи материала, что нежелательно, и повлечет за собой штрафы и пени.

Свои отклики на вакансию расшифровщика можете присылать на нашу корпоративную почту [email protected] ru с пометкой «Вакансия».

Хотим также предупредить новичков о возможном обмане. Если потенциальный работодатель просит внести предоплату – знайте, вы скорее всего имеете дело с мошенником! Даже если сумма небольшая, не попадайтесь на эту удочку – предоплату вносить попросту не за что.

Второй способ обмана в сфере расшифровки – заказчик просит расшифровать бесплатно какой-то участок записи, якобы с целью проверить вашу готовность к работе. Конечно, такая просьба может быть обоснована в случае, если работодатель сотрудничает с данным расшифровщиком впервые. Но обратите внимание, что длительность тестовой записи не должна превышать 1-2 минут. В противном же случае есть вероятность, что ваш работодатель просто хочет получить готовую расшифровку бесплатно.  

Поначалу возможно ваш заработок будет не очень велик. Но по мере накопления опыта, увеличения скорости печати и грамотности итоговых текстов тариф на оплату тоже будет расти. Удачи вам!

Как найти удаленную работу транскрибатора?

В настоящее время все больше становится востребованной специализация транскрибатора. Название этой профессии может вызвать недоумение, а между тем, все просто. Транскрибатор распознает фразы, предложения, текст, представленный на видео- или аудиофайле, а затем переводит их в печатный вариант. Таким образом, если вы умеете распознавать наговоренный контент, вам не трудно будет создать текст в формате doc.

Для того чтобы выполнять подобную работу, требуются наушники и компьютер, а также определенные умения. Вам придется слушать текст, а затем набирать его на клавиатуре. Кроме того, работа транскрибатором удаленно предполагает, что исполнитель обладает навыками быстрого компьютерного набора. В помощь такому специалисту предлагаются разнообразные программы, которые помогают преобразовывать речевой текст в письменный, – это LossPlay, Express Scribe и другие.

Вы хотите попробовать себя в качестве транскрибатора? В таком случае, обратитесь на биржу фриланса Pchel. net. Здесь работодатели и исполнители находят друг друга, получают возможность общаться, публиковать проекты, выполнять их и производить денежные расчеты.

Многие люди сегодня уже осознали, что интернет дает великолепную возможность работать с удаленным доступом. У вас тоже есть подобная возможность. К сожалению, не всегда можно встретить заказчиков, которые заслуживают доверия, не обманут с оплатой. На Pchel.net таких ситуаций не случается, ведь администрация внимательно отслеживает рейтинг репутации.

Итак, что же такое работа транскрибатора, как начать ее осваивать? Она хороша тем, что не требует особых навыков и знаний. Ваша задача – расшифровывать на слух или с помощью программы текст, наговоренный в аудио-, видеофайле, а затем создавать из него печатный вариант. такой заработок доступен практически каждому. Даже если вы ничего не умеете, транскрибацией зарабатывать все равно сможете.

Вам потребуется записывать каждое слово из того, что вы слышите в звуковом файле. Не страшно, если речь не слишком связная – транскрибатор не обязан художественно обрабатывать текст. В дальнейшем это сделает профессиональный корректор или копирайтер.

Если же вы хотите совместить транскрибацию с рерайтингом, вам нужно будет переводить расшифровываемый текст (разговорный вариант) в речь письменную. Здесь потребуется знание пунктуации и грамотного расположения слов в предложении. 

№104651539. Найти работу в Нур-Султане (Астана) — Маркет

О товаре
Название компании
Онлайн работа
График работы
удаленная работа
Тип занятости
любая
Описание от продавца

Всё, что вам нужно это телефон с выходом в интернет и желание к работе
З. П зависит от вас самих
Работать вы можете в любое время, то есть сами построить для себя график

Местоположение
Город
Нур-Султан (Астана)

с 5 февраля 2021 г.

кем работать, если ничего не умеешь — Карьера на vc.ru

«Как найти удалённую работу без опыта?» — самый популярный вопрос в нашем чате удаленщиков и один из самых популярных запросов Яндекса. Под «без опыта» новички обычно подразумевают не опыт работы, а отсутствие hard skills — сложных профессиональных навыков. На удаленке полно предложений для неквалифицированных кадров. Остается лишь разобраться, какие именно вакансии вам подходят.

{«id»:119951,»url»:»https:\/\/vc.ru\/hr\/119951-udalennaya-rabota-dlya-nachinayushchih-kem-rabotat-esli-nichego-ne-umeesh»,»title»:»\u0423\u0434\u0430\u043b\u0451\u043d\u043d\u0430\u044f \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d\u0430\u044e\u0449\u0438\u0445: \u043a\u0435\u043c \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u0442\u044c, \u0435\u0441\u043b\u0438 \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0443\u043c\u0435\u0435\u0448\u044c»,»services»:{«facebook»:{«url»:»https:\/\/www.facebook.com\/sharer\/sharer. php?u=https:\/\/vc.ru\/hr\/119951-udalennaya-rabota-dlya-nachinayushchih-kem-rabotat-esli-nichego-ne-umeesh»,»short_name»:»FB»,»title»:»Facebook»,»width»:600,»height»:450},»vkontakte»:{«url»:»https:\/\/vk.com\/share.php?url=https:\/\/vc.ru\/hr\/119951-udalennaya-rabota-dlya-nachinayushchih-kem-rabotat-esli-nichego-ne-umeesh&title=\u0423\u0434\u0430\u043b\u0451\u043d\u043d\u0430\u044f \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d\u0430\u044e\u0449\u0438\u0445: \u043a\u0435\u043c \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u0442\u044c, \u0435\u0441\u043b\u0438 \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0443\u043c\u0435\u0435\u0448\u044c»,»short_name»:»VK»,»title»:»\u0412\u041a\u043e\u043d\u0442\u0430\u043a\u0442\u0435″,»width»:600,»height»:450},»twitter»:{«url»:»https:\/\/twitter.com\/intent\/tweet?url=https:\/\/vc.ru\/hr\/119951-udalennaya-rabota-dlya-nachinayushchih-kem-rabotat-esli-nichego-ne-umeesh&text=\u0423\u0434\u0430\u043b\u0451\u043d\u043d\u0430\u044f \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d\u0430\u044e\u0449\u0438\u0445: \u043a\u0435\u043c \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u0442\u044c, \u0435\u0441\u043b\u0438 \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0443\u043c\u0435\u0435\u0448\u044c»,»short_name»:»TW»,»title»:»Twitter»,»width»:600,»height»:450},»telegram»:{«url»:»tg:\/\/msg_url?url=https:\/\/vc. ru\/hr\/119951-udalennaya-rabota-dlya-nachinayushchih-kem-rabotat-esli-nichego-ne-umeesh&text=\u0423\u0434\u0430\u043b\u0451\u043d\u043d\u0430\u044f \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d\u0430\u044e\u0449\u0438\u0445: \u043a\u0435\u043c \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u0442\u044c, \u0435\u0441\u043b\u0438 \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0443\u043c\u0435\u0435\u0448\u044c»,»short_name»:»TG»,»title»:»Telegram»,»width»:600,»height»:450},»odnoklassniki»:{«url»:»http:\/\/connect.ok.ru\/dk?st.cmd=WidgetSharePreview&service=odnoklassniki&st.shareUrl=https:\/\/vc.ru\/hr\/119951-udalennaya-rabota-dlya-nachinayushchih-kem-rabotat-esli-nichego-ne-umeesh»,»short_name»:»OK»,»title»:»\u041e\u0434\u043d\u043e\u043a\u043b\u0430\u0441\u0441\u043d\u0438\u043a\u0438″,»width»:600,»height»:450},»email»:{«url»:»mailto:?subject=\u0423\u0434\u0430\u043b\u0451\u043d\u043d\u0430\u044f \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d\u0430\u044e\u0449\u0438\u0445: \u043a\u0435\u043c \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u0442\u044c, \u0435\u0441\u043b\u0438 \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0443\u043c\u0435\u0435\u0448\u044c&body=https:\/\/vc. ru\/hr\/119951-udalennaya-rabota-dlya-nachinayushchih-kem-rabotat-esli-nichego-ne-umeesh»,»short_name»:»Email»,»title»:»\u041e\u0442\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0447\u0442\u0443″,»width»:600,»height»:450}},»isFavorited»:false}

12 990 просмотров

Оцените свои знания

Если вы старше 18 лет и не первый день в интернете, то наверняка уже что-то умеете. «Я ничего не умею» — это неправда!Новички, кто ищет «удаленку без опыта», обычно умеют что-нибудь из этого:

• Пользоваться ноутбуком

• Серфить в интернете

• Общаться в чатах

• Лайкать и комментировать посты в соцсетях

• Фотошопить простые картинки

• Перевести текст с английского на русский или обратно

Составьте подобный список собственных знаний. Например, вы хорошо владеете AutoCAD или Excel, или умеете петь и у вас поставленный голос. Разбираетесь в компьютерных играх? Или вы в Инстаграме, как рыба в воде, куча людей лайкают ваши сторис? Ведете телеграм-канал с котами или группу в «Одноклассниках» для жителей Змеиногорска? Записывайте в список все, так будет проще сориентироваться.

Выбирайте сферу

Больше всего вакансий в digital-среде, но у новичка всегда есть выбор из вакансий, связанных с телефонными звонками — например, холодные обзвоны по базе клиентов.

  • SEO (поисковая оптимизация сайтов)
  • SMM (маркетинг в соцсетях)
  • Образование (онлайн-курсы и онлайн-школы)
  • Медиа и блогеры
  • Игры
  • Иностранные языки
  • Дизайн
  • Продажи

Про программирование, data science, аналитику и прочие денежные отрасли можете даже не думать. В этих сферах продвинутые hard skills необходимы уже на старте.

Также не обращайте внимания на вакансии вроде «перепечатка документов», это мошенники.

Профессии на удаленке для начинающих

Кем вы сможете работать, если пока ничего особенного не умеете?

Менеджер «Директа» в Инстаграме

Что делать: отвечать на сообщения подписчиков и потенциальных клиентов, которые поступают в Директ. Отделять важные сообщения, которые требуют срочного ответа, от неважных и спама. Готовить ответы, согласовывать с брендом или блогером, которому принадлежит аккаунт в Инстаграме.

Где можно работать: инстаграм-магазины, блогеры и аккаунты брендов одежды, косметики, товаров для здоровья. В общем, со всеми, у кого продажи идут через Инстаграм.

Менеджер по поддержке клиентов, куратор

Что делать: отвечать на сообщения клиентов и потенциальных клиентов в соцсетях (ВК, ОК, Фейсбук, Твиттер), приложении, мессенджерах (Телеграм, Whatsupp, Viber, ТамТам и других), электронной почте. Обычно общение проходит по готовому скрипту — то есть заданному шаблону ответов на типовые вопросы. С нетиповыми вопросами вам помогут коллеги.

Где можно работать: онлайн-школы и онлайн-курсы, браузерные и компьютерные игры, мелкие SMM и SEO-агентства, рекламные агентства, приложения сервисов (банков, доставок еды, интернет-магазинов, такси).

{«url»:»https:\/\/booster.osnova.io\/a\/relevant?site=vc»,»place»:»between_entry_blocks»,»site»:»vc»,»settings»:{«modes»:{«externalLink»:{«buttonLabels»:[«\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c»,»\u0427\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c»,»\u041d\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c»,»\u0417\u0430\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c»,»\u041a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c»,»\u041f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u044c»,»\u0421\u043a\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c»,»\u041f\u0435\u0440\u0435\u0439\u0442\u0438″]}},»deviceList»:{«desktop»:»\u0414\u0435\u0441\u043a\u0442\u043e\u043f»,»smartphone»:»\u0421\u043c\u0430\u0440\u0442\u0444\u043e\u043d\u044b»,»tablet»:»\u041f\u043b\u0430\u043d\u0448\u0435\u0442\u044b»}},»isModerator»:false}

Менеджер интернет-магазина

Что делать: обрабатывать входящие заказы, при необходимости переписываться с клиентами через сайт. Добавлять данные заказа в CRM. Иногда обновлять товары — добавлять новые картинки или описание.

Где можно работать: мелкие интернет-магазины, локальные марки одежды и аксессуаров, небольшие туристические фирмы.

Гострайтер (еще встречаются названия «копирайтер», «крауд-менеджер»)

Что делать: писать фейковые (в основном, положительные) отзывы или комментарии к статьям и постам; писать короткие, в 1-2 строчки, описания к товарам для соцсетей и сайтов, ставить лайки к записям.

Где можно работать: рекламные и SMM-агентства, интернет-магазины. Сами вакансии чаще всего встретите в SMM и SEO-чатах и каналах.

Что делать: писать несложные тексты на основе готовых текстов из интернета, вести телеграм-канал, Инстаграм или паблик в соцсетях по готовому шаблону.

Где можно работать: у инстаграм-блогеров, в телеграм-каналах и крупных пабликах ВКонтакте. Группы и паблики в соцсетях магазинов, компьютерных игр и сервисов (от магазина косметики до автосервиса). Тематика компании, в которую вы придете, может быть незнакомой для вас, и придется изучить ее.

Что делать: удалять спам, неуместные и матерные комментарии, удалять комментарии, вызвавшие конфликт в группе или на странице в соцсетях. Удалять неуместные, хамские или матерные сообщения в чатах, которые вам дадут контролировать. Также можно устроиться модератором контента — принимать или отклонять заявки, статьи или сообщения на сайте.

Где можно работать: крупные чаты в Телеграме и паблики ВКонтакте, онлайн-школы и курсы, магазины и компании, предоставляющие услуги, компьютерные и браузерные игры, городские и профессиональные сообщества, форумы, Инстаграм-аккаунты брендов. Также такую работу предлагают SMM и рекламные агентства

Контент-менеджер

Что делать: обновлять страницы сайта готовыми текстами, а каталог товаров на сайте или в соцсетях — новыми товарами с картинкой, ценой и описанием.

Где можно работать: интернет-магазины и их аккаунты в соцсетях, также можно устроиться в помощь SEO-специалисту или небольшому SEO-агентству.

Младший дизайнер

Что делать: редактировать фотографии товаров, добавлять к картинкам логотип, делать обложки для сторис в соцсетях, обложки для страниц или аватарки.

Где можно работать: компании по созданию сайтов, интернет-магазины, рекламные и SMM-агентства, онлайн-курсы, страницы, паблики и группы в соцсетях, телеграм-каналы, онлайн-игры.

Дизайнер мемов (да, есть и такой)

Что делать: создавать мемы в Фотошопе и другие смешные картинки для соцсетей.

Где можно работать: крупные развлекательные паблики ВКонтакте и СМИ.

Помощник SEO-специалиста

Что делать: готовить техническое задание копирайтеру по инструкции, вести проекты в CRM-cистеме, добавлять ключи в парсер позиций и обрабатывать другую информацию по готовым инструкциям. За месяц-два, разобравшись, можно автоматизировать половину своей работы.

Где можно работать: на SEO-фрилансера или небольшую команду сеошников. Биржи типа Kwork.

Специалист технической поддержки

Что делать: получать запросы и вопросы от клиентов сервиса или приложения, находить решение по базе или перенаправлять клиента к нужному специалисту.

Где можно работать: банки, приложения-сервисы (такси, доставка еды, интернет-магазины).

Менеджер по рекламе

Что делать: собирать и обновлять базу рекламных площадок — блогеров в Инстаграме, ВКонтакте, телеграм-каналы и ютуб-каналы. В базе должны быть контакты, ссылки, стоимость рекламы и условия сотрудничества.

Где можно работать: рекламные и PR агентства, телеграм-каналы, крупные ютуб-блоги и блогеры

Что делать: переводить с английского языка на русский несложные статьи и новости с зарубежных ресурсов. Перевод с русского на другие языки тоже часто требуется и оплачивается дороже.

Где можно работать: СМИ, блоги и телеграм-каналы

Транскрибатор, расшифровщик аудио, составитель субтитров

Что делать: записать в документ и отредактировать текст из аудиозаписи или видеоролика — обычно это запись интервью, подкаст или запись выступления с конференции. Часто встречаются задачи по составлению субтитров, где также нужно записать текстом все, что вы слышите в ролике или фильме.

Где можно работать: видеопродакшен и студии монтажа, маркетинговые и рекламные агентства, СМИ и блоги.

Что делать: монтировать короткие ролики для Инстаграма или Youtube без спецэффектов, вырезать из ролика лишнее.

Где можно работать: в основном на блогеров, SMM и рекламные агентства.

Что делать: размещать вакансии на сайтах, в чатах и телеграм-каналах, договариваться о бартере или размещении за деньги.

Где можно работать: HR-агентства и отделы крупных digital-компаний.

Наш список профессий нельзя назвать максимально полным. Постоянно появляются новые специальности, умирают старые. Вы можете дополнить этот список в комментариях.

Маленькое напутствие от Finder: Любая работа, даже та, где не нужны специальные навыки, потребует от вас ответственности, усидчивости и обучаемости. Работая «менеджером директа в Инстаграме», вы должны будете научиться вежливо, быстро и грамотно переписываться с клиентами. Конкуренция на удаленке очень высокая, поэтому будьте готовы постоянно учиться.

За вакансиями можете заглянуть также на наш канал и сайт:

вакансии, поиск работы на сервисе объявлений OLX Украина

Сторожница Сегодня 17:34 Постоянная работа Работа на полную ставку

Будь в курсе

Хочешь получать аналогичные вакансии на email?

Да, пожалуйста Готово! Настраивай уведомления здесь

Кропивницкий, Фортечный Сегодня 17:32 Постоянная работа Работа на полную ставку

Днепр, Соборный Сегодня 17:31 Постоянная работа Работа на полную ставку

Юбилейное Сегодня 17:30 Постоянная работа Работа на полную ставку

Одесса, Суворовский Сегодня 17:29 Постоянная работа Работа на полную ставку

Киев, Деснянский Сегодня 17:27 Временная работа Неполная занятость

Червоноград Сегодня 17:27 Постоянная работа Работа на полную ставку

Киев, Дарницкий Сегодня 17:26 Постоянная работа Неполная занятость

Одесса, Киевский Сегодня 17:24 Постоянная работа Неполная занятость

Удаленная работа для мам в декрете: как найти вакансии

Удаленная работа для мам в декрете не так сложна, как кажется на первый взгляд – даже без опыта можно найти небольшую подработку, чтобы немного подзаработать и начать осваивать новые умения. Попробуем?

Можно ли устроиться маме в декрете

Работа удаленно без опыта для мам в декрете – не миф, а реальность! Действительно можно подыскать вакансию с небольшим заработком, чтобы не скучать, сидя дома, начать осваивать новую профессию и получать свои деньги.

В этом обзоре мы расскажем о легальных и доступных способах заработка мамам в декрете – но сразу оговоримся, не рассчитывайте на огромную прибыль в первый же месяц работы. Возможно, придется долго идти к приемлемому уровню зарплаты и количеству заказчиков.

Мама на удаленке может начать развиваться в новой сфере деятельности (возможно, потом это вырастет в нечто большее) или просто искать несложную подработку. Решать вам, мы же расскажем о доступных профессиях для мам в декрете и поможем отыскать свою вакансию.

Обратите внимание! В статье не будет удаленной работы для мам в декрете, связанной с сетевым маркетингом (компании, работающие по типу «Орифлейм» или «Амвэй»). Только нормальные варианты трудоустройства, без многоуровневой системы продаж. Напомним и предостережем – если у вас просят деньги за регистрацию или обучение, стоит отказаться от подобных вакансий и предложений.

Удаленная работа для мам в декрете – буквально панацея, ведь можно не выпадать из карьерной и общественной жизни, даже находясь дома. Какие варианты профессий можно попробовать освоить за время вынужденного удаления из офиса?

Варианты трудоустройства

Удаленная работа для мам в декрете имеет определенные плюсы – вы не теряете квалификацию, продолжаете чувствовать себя востребованным и нужным человеком, не выпадаете из общественной жизни. Наконец, делаете что-то для себя – что очень сложно осуществить, когда на руках маленький ребенок.

Именно ради этих плюсов стоит поискать работу на удаленке для мам в декрете. Прежде чем отправляться искать вакансии, стоит здраво оценить, что вы можете и умеете. Систематизируйте свои навыки, вспомните о компетенциях. Простой пример – если вы всегда любили и умели рисовать, стоит задуматься о возможной карьере иллюстратора. При этом глупо браться за графический планшет, если вы не имеете даже базовых знаний о композиции и светотени.

Работа на удаленке для мам в декрете может быть разной – опираясь на собственные знания и опыт (а также склонности и таланты), вы можете выбрать один из вариантов.

  • Рерайтер и копирайтер. В первом случае – переписывание текстов, во втором – создание уникальных материалов, очень популярные профессии с низким порогом входа и большим количеством заказов. Будьте готовы к тому, что на старте зарплата очень низкая, придется нарабатывать опыт и создавать портфолио.
  • Корректор и редактор. Человек, отлично знающий русский язык и умеющий вносить правки в тексты так, чтобы они становились лучше. Этот вариант трудоустройства подходит опытным райтерам или людям с филологическим образованием.
  • Транскрибатор. Специалист, занимающийся расшифровкой аудио- и видеозаписей, переводящий звук в текст, расписывающий тайм-коды. Это несложная деятельность, которая по плечу каждому – таких вакансий достаточно много, оплачиваются низко.
  • Контент-менеджер. Занимается формированием контент-стратегии, планирует выход материалов, создает контент-план и находит исполнителей – дизайнеров, копирайтеров и др. В небольших компаниях или социальных сетях, зачастую, под контент-менеджером понимается человек, наполняющий страницу постами, самостоятельно пишущий тексты и отвечающий на комментарии.
  • SMM-менеджер. Достаточно серьезная полноценная профессия, предполагающая продвижение товаров и услуг в интернете. Справится тот, кто ранее работал маркетологом и хорошо разбирается в принципах организации продвижения в сети. Нужно вести страницы, разрабатывать стратегию продвижения, стимулировать активность подписчиков и многое другое.
  • SEO-оптимизатор. Еще одна полноценная специальность – это человек, чья задача заключается во внутренней и внешней оптимизации сайта под поисковые запросы. Нужно многое знать и уметь.
  • Таргетолог и директолог. Это две разные профессии, таргетолог занимается настройкой и ведением рекламных кампаний в социальных сетях, директолог (контекстолог) же работает с контекстной рекламой в Яндекс Директе и Google Adwords. Требуются специальные знания, но обучиться может каждый, эти специальности достаточно востребованы.
  • Репетитор. Этот вариант трудоустройства мамы на удаленке в декрете подходит тем, кто может предложить свои услуги по обучению. Как вы понимаете, далеко не каждый человек способен научить взрослого или ребенка чему-то новому. Ранее работали учителем или имеете педагогическое образование? На пять с плюсом знаете сложный и редкий предмет? Стоит попробовать. Занятия сейчас можно вести в Скайпе, без визитов к ученикам.
  • Написание студенческих работ. Этот вариант подходит тем, кто неплохо разбирается в определенных темах – можно попробовать свои силы в написании контрольных, рефератов и других работ. Очень востребованный труд!
  • Модератор. Специальность, не требующая квалификации – нужно проверять соответствие публикуемого контента правилам сайта и модерировать поведение пользователей. Проще говоря – отправлять в бан нарушителей, стирать злостные комментарии. Работа монотонная, но можно поработать в крупной компании – таких спецов часто ищут в Яндексе или Авито.
  • Специалист call-центра. Очень популярная удаленка для мам в декрете – можно работать несколько часов в день, не нужно соответствующее образование. Главное – быть достаточно коммуникабельным человеком и запомнить правила компании, в которую вы трудоустроитесь. Простой пример: когда вы звоните в банк узнать о правилах выдачи карты, вам отвечает именно специалист колл-центра. Придется приобрести гарнитуру, выделенная связь обычно предоставляется.
  • Менеджер по продажам/ телемаркетолог. Низшее звено отдела продаж – это лидогенератор. Проще говоря, человек, который прозванивает собранную базу потенциальных клиентов и рассказывает об услугах. Каждый из нас получал такие звонки – из салонов, банков, клиник… Работа несложная, но требует стрессоустойчивости и наличия нескольких свободных часов в день в декрете.
  • Рекрутер. Если ранее вы трудились эйчаром, можете рассчитывать на фриланс в качестве сотрудника, закрывающего вакансии. Если опыта работы в данной сфере у вас немного (или нет совсем, но есть в смежных), придется довольствоваться массовым рекрутингом – это обзвон кандидатов с ХХ. ру и работа.ру, поиск множества резюме… Работа достаточно рутинная.
  • Ретушер. Вот чем еще может заняться мама на удаленке – фото! Нужны достаточно обширные знания Фотошопа и иных фоторедакторов, чтобы уметь обрабатывать снимки качественно.
  • Дизайнер. Процесс развития в этой профессиональной области достаточно длительный, но если у вас есть время – обучитесь новому и начинайте творить. Дизайнеры бывают разными, предварительно изучите этот вопрос.
  • Администратор интернет-магазина. Административная работа заключается в консультировании клиентов, оформлении заявок на покупку, иногда ведения админки сайта – это несложно, уровень оплаты средний.

Разумеется, это не полный список удаленных профессий для мам в декрете – встречаются и другие варианты, стоит начать искать. В некоторых случаях постоянный работодатель сам идет навстречу и дает возможность подзаработать в декрете на официальном месте работы (касается тех, кто может выполнять трудовую функцию без появления в офисе).

Намеренно не выделяем в качестве удаленной работа на дому для мам в декрете ведение собственного блога (или видеоблога). Это сложный процесс, требующий длительного развития и вложения большого количества времени и усилий. Получить моментальный заработок не получится, до момента появления рекламодателей пройдет достаточно большое количество времени.

Также отдельно стоит сказать о продаже изделий собственного изготовления мамам в декрете удаленно. Если вы хорошо вяжете, шьете, печете красивые и вкусные торты (список можно продолжать бесконечно), есть отличный вариант создать отдельную страничку в социальной сети и начать продвигать свои товары.

А теперь переходим к самому интересному – теоретическое направление движения выбрано, как найти работа на удаленке маме в декрете и не ошибиться?

Советы: как найти работу в декрете

Некоторые профессии просто не освоить без прохождения специальных курсов (например, от Нетологии или Skillbox). Зато в дальнейшем они могут стать вашей основной работой.

Давайте обсудим, где искать вакансии удаленной работы для мам в декрете. Скорее всего, крупные сайты (все те же ХХ.ру и работа.ру) стоит исключить. Обратите внимание на такие площадки, как Авито и Юла.

Не стоит забывать о специальных биржах! Выделяем универсальные:

  • Kwork.ru
  • FL.ru
  • Topfreelancer.com
  • Freelance.ru
  • Яндекс.Услуги
  • work-zilla.com
  • moguza.ru
  • freelancejob.ru
  • weblancer.net

Для райтеров, копирайтеров и авторов:

  • etxt.ru
  • textsale.ru
  • copylancer.ru
  • qcomment.ru
  • textbroker.ru
  • contentmonster.ru

Студенческие работы:

  • Автор24
  • Studwork
  • Всё сдал!
  • Напишем
  • StudLance

Удаленная работа для мам с детьми вполне реальна – главное, захотеть. Если вы планируете поддерживать свои рабочие навыки на должном уровне, хотите стабильности, самостоятельного заработка, то отправляйтесь искать вакансии! Вам должно повезти.

12 компаний, которые нанимают для работы онлайн-расшифровку

Работа удаленной транскрипции может быть идеальной карьерой для тех, кто разбирается в деталях и может работать независимо. Вот 14 компаний, которые нанимают!

Работа удаленной транскрипции может быть идеальной карьерой для тех, кто разбирается в деталях и может работать независимо.

транскрипционистов необходимы в различных областях, таких как юриспруденция, финансы, образование, медицина, технологии и др. А FlexJobs имеет целую категорию, предназначенную для удаленных заданий по транскрипции — каждое задание и компания проверены на предмет законности и отсутствия мошенничества .

Примечание:

FlexJobs — это услуга подписки для соискателей с рейтингом A + от Better Business Bureau. Ежемесячная стоимость подписки позволяет нам полностью проверять и проверять все вакансии на нашем сайте, гарантируя клиентам безопасный и положительный опыт поиска работы.

Что такое вакансии для онлайн-транскрипции?

Работа по транскрипции онлайн обычно включает расшифровку аудио- или видеофайлов в письменный документ. Расшифровщики часто используют специальные программы, требуемые нанимающей компанией для расшифровки. Удаленному транскрипционисту необходимы высокая скорость набора текста, точность набора текста и отличные навыки корректуры.

12 компаний, которые нанимают для работы в режиме онлайн

1. Acusis

Acusis — отмеченная наградами служба медицинской транскрипции, специализирующаяся на аутсорсинге решений для медицинской транскрипции для врачебных кабинетов, клиник и больниц по всей стране.Компания предлагает беспроблемное внедрение и высококачественные услуги с точностью более 98% с индивидуальным сроком выполнения работ в течение 24 часов.

Недавние вакансии в сети Интернет:

2. Транскрипция Allegis

Allegis Transcription — ведущее агентство по транскрипции, специализирующееся на страховании имущества и урегулировании убытков. Услуги, предлагаемые Allegis Transcription, включают транскрипцию записанных заявлений, отчеты о содержании и цифровую запись.Компания отличается от других транскрипционных агентств своей ориентацией на гибкость, безопасность и емкость.

Недавние вакансии в сети Интернет:

  • Специалист по обеспечению качества — юридический

3. Решения для электронной транскрипции

e-Transcription Solutions — это фирма по транскрипции, которой владеют и управляют женщины, которая предлагает услуги по транскрипции для торговых встреч, телеконференций, документальных фильмов, конференций, трансляций, семинаров, страховых заявлений, военных учений и многого другого.e-Transcription Solutions существует уже 15 лет.

Недавние вакансии в сети Интернет:

4. Genius

Genius была основана в 2009 году для распространения музыкального интеллекта в массы. Genius Media Group, которую называют «крупнейшей в мире музыкальной энциклопедией», ежемесячно делится своими музыкальными знаниями с более чем 100 миллионами человек через свой веб-сайт и другие онлайн-платформы.

Недавние вакансии в сети Интернет:

5.Musixmatch

Musixmatch, компания по обработке данных о музыке, основанная в 2010 году, предлагает обширный каталог текстов и переводов песен, в том числе платформу, с помощью которой меломаны могут искать и делиться текстами.

Недавние вакансии в сети Интернет:

  • Редактор содержимого — корейский
  • Content Editor — китайский

6. Договор с Национальным Капитолием

National Capitol Contracting — это служба субтитров, обслуживающая федеральные агентства, а также некоммерческие исследовательские организации, телевизионное производство и финансовую отрасль. Компания адаптирует свои решения к уникальной среде каждого клиента, и компания стремится предоставлять отличный опыт, людей и результаты.

Недавние вакансии в сети Интернет:

7. Phoenix MedCom

Phoenix MedCom обслуживает больницы, медицинские центры и врачебные кабинеты удаленными решениями для клинической документации, доступа пациентов и поддержки возмещения расходов. Компания предоставляет услуги консьержа, призванные удовлетворить потребности врачей и страховщиков, одновременно повышая качество обслуживания пациентов.

Недавние вакансии в сети Интернет:

8. ProScribe

ProScribe — это больница и медицинская компания, стремящаяся улучшить жизнь поставщиков медицинских услуг и их пациентов путем набора, найма и обучения студентов, специализирующихся в области здравоохранения, для внесения информации в электронную медицинскую карту от имени врачей.

Недавние вакансии в сети Интернет:

9.

ScribeAmerica

ScribeAmerica обучает и направляет медицинских писцов в качестве помощников врача по документации.Специально обученные писцы работают вместе с врачами, собирая информацию о визите пациента и тщательно документируя электронную медицинскую карту.

Недавние вакансии в сети Интернет:

10. Scribekick

Scribekick сотрудничает с клиниками, врачами, отделениями неотложной помощи и больницами, чтобы сформировать эффективные профессиональные программы медицинских писцов. Компания нанимает выдающихся кандидатов, которые проходят углубленное обучение.

Недавние вакансии в сети Интернет:

11.Телесноски

Telenotes предоставляет услуги транскрипции между предприятиями для компаний, которые полагаются на внешнюю команду продаж для установления контактов и сбора информации. Он упрощает управление взаимоотношениями с клиентами (CRM) и увеличивает прибыль за счет объединения людей, процессов и технологий.

Недавние вакансии в сети Интернет:

12. Выполнить локализацию

Welocalize предоставляет компаниям услуги по переводу продуктов и контента. Решения для перевода, предлагаемые Welocalize, являются гибкими, настраиваемыми и включают поддержку на протяжении всего процесса разработки продукта до выхода на рынок.

Недавние вакансии в сети Интернет:

Поиск работы удаленной транскрипции из дома с помощью FlexJobs

FlexJobs имеет множество компаний, нанимающих для удаленной транскрипции. А использование FlexJobs для поиска работы защищает вас от мошенничества , которое широко распространено в индустрии транскрипции. Мы проверяем и просматриваем каждую вакансию, размещенную на нашем сайте, чтобы у вас был более безопасный, быстрый и лучший поиск работы.

Подключение к заданиям удаленной транскрипции

Не забудьте поделиться этой статьей с друзьями!

Компании для гибкой работы

23 Работа по транскрипции из дома: Приветствуем новичков в работе на дому

ВНУТРИ: Думаете о поиске работы по транскрипции из дома? Поначалу это может немного сбивать с толку и утомлять, но эта статья дает вам более глубокий взгляд на эту возможность работы на дому.

Работа по транскрипции — это то, чем я немного занимался, когда впервые начал работать из дома. Общая транскрипция — одно из немногих направлений работы на дому, которое приветствует новичков с небольшим опытом или без него.

Хотя зарплата начинающего транскрипциониста может быть довольно низкой, опытный транскрипционист может легко заработать полный рабочий день из дома.

Начало карьеры транскриптора может быть немного запутанным и утомительным.

Существуют разные типы транскрипции.Некоторые работы по удаленной транскрипции требуют обучения, а некоторые нет. Некоторые требуют приобретения оборудования для транскрипции.

Сегодня давайте подробно рассмотрим эту возможность работы на дому.

Процесс транскрипции

Как только вы получите контракт на работу по транскрипции из дома, вам будут отправлены аудио- или видеофайлы, которые необходимо преобразовать в текстовые файлы. Обмен файлами обычно осуществляется в цифровом виде.

Доступно программное обеспечение для воспроизведения звука на вашем компьютере.Когда вы закончите превращать аудио в текст, вы отправляете текстовый файл своему клиенту.

Существует три основных типа транскрипции: общая, юридическая и медицинская. И возможности войти в эту область сейчас огромны.

Если вам интересно, подходит ли вам удаленная транскрипция, вот некоторые из часто задаваемых вопросов о том, как стать транскрипционистом.

Каковы типичные требования к транскрипции?

Общая транскрипция для таких вещей, как книги, подкасты или видео на Facebook, как правило, имеет более низкий барьер для входа, чем две другие категории.

Должности юридической и медицинской транскрипции часто требуют специальной подготовки, которая дает вам четкое понимание юридического языка и медицинской терминологии.

Career Step — одна из очень немногих компаний, которая предоставляет онлайн-курсы по медицинской транскрипции и редактированию, одобренные Ассоциацией по обеспечению целостности медицинской документации (AHDI), а также напрямую работает с компаниями, нанимающими на работу медицинских транскрипционистов.

Типичные требования для работы с транскрипцией включают:

  • Набор текста с определенной скоростью без ошибок (часто 60+ слов в минуту)
  • Качественная гарнитура
  • Тихое место для работы в
  • Умение сидеть и печатать в течение длительного времени времени (в идеале)
  • Компьютер с надежным высокоскоростным доступом в Интернет
  • Специализированное программное обеспечение.Express Scribe — это текущий отраслевой стандарт, доступна бесплатная версия. Этот тип программного обеспечения позволяет использовать «горячие клавиши» для остановки и запуска звука, а также для управления скоростью. Express Scribe работает как с клавиатурой, так и с ножными педалями.
  • После того, как вы начнете зарабатывать несколько долларов, вы обнаружите, что ножная педаль может значительно повысить вашу производительность. Транскрипционисту платят за завершенную аудиоминуту, поэтому чем больше вы сможете расшифровать, тем больше вы сможете заработать.

Если вы хороший слушатель и машинистка и умеете дословно транскрибировать слова, транскрипция может стать прекрасным способом заработка из дома.

Хорошие исследовательские навыки тоже не помешают. Время от времени вам может потребоваться проверить написание или значение слова.

Вам также необходимо уметь следовать инструкциям и обращать внимание на детали. У каждой компании есть собственное руководство по стилю, которому нужно следовать при расшифровке файлов.

Если вы хотите проверить свою скорость и немного попрактиковаться перед подачей заявки на удаленную транскрипцию, StenoSpeed ​​и Express Scribe предлагают файлы практики.

Насколько гибкий график?

При такой работе на дому гибкость вашего рабочего времени в значительной степени зависит от типа выполняемой вами работы по транскрипции.Некоторые из них полностью самоуправляемы, другие имеют определенные сдвиги, а многие находятся где-то посередине.

Если вы работаете в традиционной транскрипционной компании, вам, вероятно, будут назначены определенные смены для работы. Смены для работы по транскрипции из дома обычно меняются каждые шесть месяцев. Во время процесса подачи заявления должно быть довольно очевидно, ищете ли вы посменную работу.

Другие компании позволяют вам входить в систему и работать в любое время. Эти должности предлагают гораздо большую гибкость, хотя у вас не всегда может быть стабильная работа.

Вы также можете найти компании, предоставляющие услуги транскрипции, которые дадут вам задание с указанием срока. Работодателю все равно, когда вы выполняете работу, если она выполняется вовремя. Если вы думаете о фрилансе как о транскрипционисте, то, скорее всего, именно так будет структурирована большая часть вашей работы.

Где можно пройти обучение?

Общая транскрипция обычно не требует формального обучения. Юридическая транскрипция часто зависит от опыта. Медицинская транскрипция обычно требует сертификата, одобренного AHDI.Как и следовало ожидать, юридическая и медицинская транскрипция, как правило, платят немного больше, чем обычные концерты транскрипции.

Это не значит, что работа обычного переводчика не может хорошо оплачиваться. Все зависит от вашего опыта и от того, где вы находите работу. Многие места позволяют практически любому войти и платить буквально за копейки. Если вы готовы инвестировать в свои навыки, возможно, вы сможете найти клиентов, готовых платить больше за ваши услуги.

CareerStep — это моя рекомендация по обучению медицинской транскрипции и медицинскому кодированию.Он одобрен AHDI и позволяет вам пройти сертификацию в удобное для вас время. Доступна помощь в оплате обучения, а также помогает с трудоустройством.

Transcribe Anywhere предлагает углубленное обучение как общей, так и юридической расшифровке. Помимо обучения, курсы удаленной работы включают в себя шаблоны, контракты и помощь с установлением ставок. Также доступна частная группа в Facebook.

Примечание. В Transcribe Anywhere есть бесплатный мини-курс , который поможет вам решить, подходит ли вам эта карьера .

Начните работу дома Общая расшифровка карьеры — это недорогая электронная книга от сказочной Лизы Миллс с сайта WorkAtHomeMomRevolution.com. Она включает в себя 60 компаний, которые нанимают общих транскрипционистов, а также дает советы по началу работы.

Где можно найти работу по транскрипции?

Сегодня многие люди нуждаются в транскрипционистах. Даже я передаю на аутсорсинг видео и подкасты, которые я сделал, чтобы их транскрибировать для использования в сообщениях в блогах и раздаче подписчиков.А с ростом популярности видеомаркетинга ожидайте появления новых возможностей.

Помимо блоггеров и владельцев онлайн-бизнеса, страховые агенты, юристы, авторы, врачи, церкви и другие нуждаются в транскрибировании аудиофайлов.

Вот несколько компаний, которые предлагают работу по транскрипции онлайн. Помните, что данные о позиции могут измениться в любой момент. Пожалуйста, посетите веб-сайты компании, чтобы узнать самые свежие требования и оплатить.

  • 3 Play Media — Опыт транскрипции не требуется, но вы должны хорошо разбираться в текстовых редакторах и Microsoft Excel, а также иметь хорошие навыки поиска информации в Интернете.В настоящее время принимаются на работу переводчики на английском и испанском языках. Компенсация зависит от проекта, с возможностью зарабатывать от 10 до 30 долларов в час.
  • Абердин — Эта транскрибирующая компания в настоящее время нанимает удаленных транскриберов и субтитров. Особенно рекомендуется подавать заявки соискателям, владеющим английским и испанским языками или владеющим каким-либо другим иностранным языком. Кандидаты должны хорошо разбираться в компьютерах, хорошо разбираться в Интернете и уметь печатать 45 слов в минуту. Файлы чаще всего представляют собой видео или прямые трансляции.Заработная плата начального уровня начинается от 12 до 15 долларов в час.
  • Appen — Опыт не требуется, и Appen нанимает сотрудников во многих странах, включая Канаду, Россию и Индию. График работы гибкий, с оплатой и продолжительностью задач в зависимости от должности.
  • BabbleType — Для работы в этой транскрипционной компании не требуется опыта, но для того, чтобы вас приняли на работу, вы должны посмотреть короткое видео и пройти тест. Кандидаты должны хорошо владеть компьютером и Интернетом.
  • Cambridge Transcriptions — Кандидаты должны иметь не менее одного года опыта корпоративной или юридической транскрипции.Вы должны хорошо владеть грамматикой английского языка и уметь хорошо следовать инструкциям.
  • Castingwords — Опыт не требуется, но вы должны быть не моложе 18 лет и проживать в одной из поддерживаемых стран или штатов США. Доступен гибкий график работы.
  • CrowdSurf — Никакого опыта или дополнительного оборудования не требуется. Кандидаты должны разбираться в деталях, хорошо владеть английским языком и иметь базовые навыки набора текста. Вы можете работать на этой домашней работе несколько минут в день или столько, сколько хотите.
  • GMR Транскрипция — Опыт не требуется. Текущие должности включают испанский и общий транскрипционист. Поля включают академические, юридические, деловые и другие области.
  • Go Transcript — Опыт не требуется, но необходимы хорошие знания английского языка. Кандидаты могут работать в любой точке мира. На каждые 10 минут аудио или видео файла у вас будет 10 часов на выполнение работы. Средний заработок в месяц — 150 долларов.
  • M * Modal — Наем виртуальных медицинских писцов и кандидатов в медицинские транскрипционисты.Звоните, чтобы получить дополнительную информацию.
  • Net Transcripts — прием на работу для страховых, полицейских и юридических расшифровок. Кандидаты должны иметь опыт транскрипции, причем наиболее успешные кандидаты должны иметь некоторый опыт работы в качестве судебного репортера или транскриптора для правоохранительных органов. Вы должны пройти полную проверку на наличие судимости, набрать более 75 слов в минуту и ​​иметь ножную педаль.
  • Pioneer Transcription Services — В настоящее время ищутся переводчики с испанского на английский, а также машинистки, которые могут расшифровывать видеофайлы и вставлять метки времени на экране.Кандидаты должны иметь ножную педаль Infinity и программное обеспечение для транскрипции. Требуются опыт и хорошее знание английского языка.
  • Quicktate — Наем расшифровщиков для всех типов продуктов, включая сообщения голосовой почты, заметки, письма, юридические файлы, медицинские файлы, записи телефонных звонков, конференц-звонки и другие аудиофайлы. Кандидаты должны иметь опыт и быть точными. Не допускается осуждение за проступки или уголовные преступления.
  • Rev.com — Кандидатам не требуется продемонстрированный опыт или специальная квалификация.Пройдите тест по грамматике и отправьте образец стенограммы, чтобы продемонстрировать навыки. Доступен гибкий, стабильный поток работы.
  • scribie — Приглашаются новички, но вы должны понимать американский, британский, австралийский и индийский акценты. Кандидаты должны хорошо владеть устным и письменным английским языком.
  • Speakwrite — вы должны быть законным резидентом США или Канады и свободно владеть английским языком. Требуется минимальная скорость набора 60 слов в минуту с точностью 90%. Если вы подаете заявку на юридического транскрипциониста, вы должны иметь один или несколько лет соответствующего опыта в течение последних пяти лет.Претенденты на общую транскрипцию должны иметь опыт работы не менее одного года. Требуется доступ к компьютеру, наушникам, принтеру, ножной педали и Microsoft Word.
  • SpeedPad — Приглашаются новички. Доступен гибкий график работы без обязательного минимального рабочего времени. Расшифровщики зарабатывают от 0,25 до 2,50 долларов за минуту и ​​могут выбирать себе работу в различных отраслях.
  • Tigerfish — Опыт не требуется, но вы должны пройти тест на транскрипцию. Вы должны быть U.Гражданин S. или законный резидент и имеет высокоскоростное подключение к Интернету и компьютер под управлением Windows.
  • TranscribeMe — Оплата варьируется от 15 до 22 долларов за аудио час, при среднемесячном заработке 250 долларов. Не требуется опыта или предварительных вложений.
  • Transcript Divas — Опыт не требуется, если вы соответствуете стандартам компании. Средняя заработная плата составляет не менее 16 долларов в час.
  • Ubiquis — Вы должны иметь соответствующий опыт от одного до пяти лет или быть текущим студентом транскрипции.Кандидаты должны иметь опыт работы с Microsoft Word и соблюдать строгие сроки.
  • VerbalInk — Новички могут подать заявку, но кандидаты на транскрипцию онлайн должны уметь понимать сильные акценты и различать голоса с одинаковым звучанием. Требуется хорошее знание английского языка и некоторые навыки работы с компьютером.

Чтобы узнать о дополнительных возможностях, посмотрите книгу Лизы Миллс, описанную выше, или посетите FlexJobs. FlexJobs — одна из моих любимых онлайн-форумов по трудоустройству.Его потенциальные клиенты исследуются и всегда находятся на удалении.

Вам также следует проверить этот список на сайте Real Ways to Earn, где есть отличные домашние задания по транскрипции.

Какие ключевые слова включаются в описание вакансий?

Типичные ключевые слова, которые вы найдете в описаниях должностных обязанностей, включают коммуникативные навыки, знание английского языка, внимание к деталям, способность соблюдать сроки / тайм-менеджмент, а также скорость и точность набора текста.

Убедитесь, что ваше резюме или сопроводительное письмо отражает ключевые слова и навыки, указанные нанимающей компанией.Если у вас нет необходимого опыта в качестве переводчика, важно показать, что ваш конкретный опыт дал вам навыки, необходимые для того, чтобы быть активом для компании.

Выделите любые позиции, которые вы занимали, где скорость и точность набора текста были важны. Расскажите о своем опыте, уделяя пристальное внимание деталям, а также о вашей способности обрабатывать звуковую информацию.

Поскольку грамматика и орфография также являются важными частями транскрибирования, не забудьте указать позиции, в которых эти компоненты английского языка имеют значение.

Какой опыт вам нужен в резюме?

Описание работы по транскрипции, как правило, сосредоточено на вашей способности точно и быстро транскрибировать аудиоконтент. Ваши навыки набора текста должны быть прочными, поэтому, если вы мало печатали со школы, вам следует подумать о бесплатном онлайн-обучении.

В своем резюме вы захотите выделить скорость и точность набора текста. Если у вас есть опыт, используйте цифры из вашего прошлого, чтобы дать конкретный взгляд на вашу квалификацию (т.д .: 98% точность при сложной транскрипции аудио).

Для расшифровщиков также важны навыки аудирования. Возможно, вам потребуется расшифровать звук из динамика с сильным акцентом или с дефектом речи. Убедитесь, что ваше резюме подчеркивает вашу способность слушать, и укажите, есть ли у вас опыт работы со сложным звуком (или с людьми, которых иногда бывает трудно понять).

Не во всех аудиосистемах используется английский язык, и некоторые компании отдают предпочтение кандидатам, говорящим на нескольких языках.Если вы многоязычны, убедитесь, что ваше резюме отражает ваше владение другими языками.

Какие типичные вопросы на собеседовании?

У нанимающей компании будет несколько уникальных вопросов для конкретных домашних работ по транскрипции. Тем не менее, вот некоторые типичные вопросы, которые вы можете задать во время собеседования с транскрипционистом:

  • Вы перепроверяете свою работу? Приведите пример случая, когда вы обнаружили ошибки на этом этапе.
  • Расскажите о своих знаниях орфографии и грамматики.Были ли у вас когда-нибудь роли, в которых они были важны?
  • Расскажите о своих организационных навыках. Многим клиентам требуются уникальные системы и программное обеспечение. Как бы вы отслеживали эту информацию, чтобы убедиться, что вы используете правильные процедуры для каждой из них?
  • Почему вы хотите работать в этой компании? Что привлекло вас к этой позиции?
  • Есть ли в вашем графике доступность, чтобы уложиться в требуемое время обработки?
  • Каков ваш опыт удаленной работы?

В дополнение к общим вопросам, предназначенным для того, чтобы помочь комитету по собеседованию узнать о вас больше, вы, вероятно, получите несколько вопросов, связанных с вашей ролью, например:

  • Что бы вы сделали, если бы не смогли понять часть аудиофайл, который вы расшифровывали?
  • Какую медицинскую специальность вы считаете наиболее сложной для расшифровки? Почему?
  • Опишите ваше обучение и опыт в этой отрасли.У вас есть сертификаты?
  • Когда вы встретите в аудиозаписи термин, который вы не понимаете, какие справочные материалы вы будете использовать, чтобы узнать, что это слово означает?
  • Файлы, которые вы будете расшифровывать, являются конфиденциальными. Как вы обеспечите конфиденциальность всех материалов?

Как узнать, что это мошенничество?

К сожалению, мошенничество есть во всех сферах, в том числе в транскрипции. Чтобы защитить себя от мошенничества с расшифровкой вакансий, вот несколько распространенных красных флажков, на которые следует обратить внимание.

  • Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Если возможность звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой с точки зрения оплаты, часов и ожиданий, вероятно, так оно и есть.
  • Требуется слишком много информации. Будьте осторожны, раскрывая свою личную информацию, чтобы узнать больше о возможности. Ваш номер социального страхования не должен требоваться для выяснения деталей должности.
  • Платите нам, прежде чем мы заплатим вам. Вообще говоря, если компания требует, чтобы вы заплатили деньги перед получением работы, это, скорее всего, мошенничество.Исключением может быть компания, запрашивающая проверку биографических данных. Если вы подаете заявку в компанию, которая требует этого, убедитесь, что вы тщательно изучили как нанимающую компанию, так и компанию, использовавшуюся для проведения проверки, перед оплатой.
  • Нет названия компании или контактной информации. Компании, предлагающие законную работу, хотят, чтобы вы потратили немного времени на их изучение, прежде чем подавать заявку. Это помогает убедиться, что вы подходите как для работы, так и для команды. Если название компании не указано или контактная информация недоступна, это может быть признаком мошенничества.

Как правило, расшифровщик платит за слово или за транскрибируемую строку, или чаще за аудио час. Помните, что час аудио — это не время, которое у вас уходит на расшифровку файла. Это фиксированная ставка за длину аудиофайла.

Расшифровка одного аудио часа может занять от трех до шести часов, в зависимости от качества звука, количества динамиков и вашего опыта. Разделите эту цитату аудио-часа на три или четыре. Вы можете жить с такой почасовой оплатой?

Если компания обещает гораздо больше, обязательно проведите исследование.Поищите независимые отзывы о компании и узнайте, есть ли у других людей опыт работы с ними.

Как вы используете удаленную транскрипцию в качестве отправной точки?

Это важный вопрос, потому что вы не хотите навсегда останавливаться на низкооплачиваемой работе по транскрипции.

Вы можете использовать свою домашнюю работу по транскрипции начального уровня, чтобы начать приобретать опыт, который вам нужен, чтобы получить более высокооплачиваемую работу или самостоятельно заняться транскрипцией на фрилансе, если вы этого хотите.

Если вы обнаружите, что вам нравится транскрипция, подумайте о приобретении некоторого обучения, чтобы стать более специализированным. Такие компании, как Transcribe Anywhere, предлагают как бесплатные, так и платные учебные курсы для общей и юридической транскрипции.

Работа по транскрипции из дома не для всех, но даже если вы решите не менять карьеру полностью, ваш опыт не будет потрачен зря.

Вы приобретаете важные навыки набора текста, учитесь управлять своим временем на удаленной работе и учитесь работать по контракту.Вы учитесь выполнять работу точно и в срок, и улучшаете свои навыки слушания. Эти навыки помогут вам при подготовке к поступлению на должность своей мечты.

Первоначально опубликовано 1 мая 2016 г. Обновлено в марте 2020 г.

Совместное использование — это забота!

5 лучших заданий удаленной транскрипции, которые хорошо окупаются в 2021 году

5 лучших заданий удаленной транскрипции, которые хорошо оплачиваются

Лучшие задания удаленной транскрипции

вакансии удаленной транскрипции, которые хорошо оплачиваются, трудно найти, но я нашел их все .

Я вложил много усилий в этот список, обращаясь к людям, которые использовали эти компании, и просматривая комментарии сотрудников на Glassdoor. Я перечисляю только компании с рейтингом 3,6 и выше.

У меня очень высокие стандарты, и если бы я не подал заявление на эту работу, я бы не стал просить вас об этом.

Транскрипция становится все более популярной с появлением видео. Машины для расшифровки аудиофайлов еще не доведены до совершенства, поэтому компании по-прежнему полагаются на таких людей, как вы и я, чтобы выполнить свою работу.

Расшифровка — это НЕ для всех, и в этой статье я буду очень прозрачен, потому что хочу, чтобы вы зарабатывали деньги, но не хочу, чтобы вы зря тратили время.

Что делает хорошего расшифровщика?

Терпение, внимание к деталям, способность сидеть в течение длительного времени и, конечно же, хорошие навыки набора текста делают его разносторонним транскрипционистом.

Это ты? Если да, прочтите, пожалуйста,…

У меня есть список лучших удаленных вакансий по расшифровке переводов из домашнего найма, но сначала я хотел показать вам, как зарабатывать деньги самостоятельно.У работы в компании много плюсов, но самый большой минус — это оплата.

Если честно, вы хотите транскрибировать, чтобы заработать деньги, получить больше свободы или и то, и другое. Скорее всего, это не страсть или то, чем вы мечтали заниматься, а то, что вам нужно / вы хотите сделать, чтобы помочь оплачивать счета.

Так что, если вы собираетесь это сделать, вы можете заработать как можно больше денег, и, откровенно говоря, вы делаете это самостоятельно. Если вы хотите узнать, как начать свой бизнес в качестве переводчика, читайте дальше.Если вы хотите сразу перейти к найму рабочих мест для удаленной транскрипции, прокрутите вниз до самого низа.

Я многому научился, открывая свой собственный бизнес в Интернете, и единственное, что было бесценным, — это уроки у других, которые носят ту обувь, которую я хочу носить. Когда дело доходит до транскрипции, это Джанет Шонесси.

Изучая расшифровку записей, я обнаружил, что она на сегодняшний день является наиболее прозрачным и успешным человеком, делающим это.

Джанет вложила свои десять лет в управление компанией Zoom Transcription на доступный, высококачественный, проверенный курс транскрипции под названием TranscribeAnywhere, чтобы помочь другим начать свой собственный бизнес и сделать это самим.

Она говорит, что для того, чтобы стать отличным транскрипционистом, которого на самом деле наняли, нужно гораздо больше, чем просто умение слушать и печатать. Эти курсы были разработаны, чтобы превратить машинисток в транскрипционистов всего за 2-4 месяца.

Итак, в истинном «испытанном и верном» стиле мне всегда приходится копать немного глубже, когда я узнаю о курсе, который я еще не прошел. Я разыскал одну из студенток Джанет и спросил, могу ли я взять у нее интервью о курсе, чтобы получить больше уверенности, прежде чем поделиться с вами.Я действительно ценю ее помощь и открытость.

Ее зовут Ким, и она делает это, обучая сына на дому.

Этот пост содержит партнерские ссылки, что означает, что я могу получить небольшую комиссию, бесплатно для вас, если вы сделаете покупку по ссылке.

Как стать транскрипционистом: стиль интервью

Ниже вы увидите вопросы, которые я задавал, а также ее ответы. У Джанет также есть бесплатный курс расшифровки, который вы можете пройти, чтобы проверить, подходит ли это вам.

Я начал интервью с разговора о курсе.

Вы сначала не решались пройти курс?

Сначала я колебался. Трудно понять, законно ли что-то подобное. Я уже нашел класс, который должен был быть отличным, но оказался не тем, о чем заявлял. Бесплатная пробная версия расшифровки, которую предлагает Джанет, действительно помогла мне расслабиться.

Сколько времени вам понадобилось, чтобы пройти курс?

На окончание курса у меня ушло около 6 месяцев.Я, наверное, тратил на занятия 8-10 часов в неделю.

Поскольку все это онлайн, я мог войти в систему в любое время и в любом месте. Я провел много тренировок по бейсболу, работая над курсом.

Какие плюсы или минусы у этого курса?

Я не могу сказать достаточно хороших слов об этом курсе. Он очень подробный, и стандарты Джанет очень высоки. Это может расстраивать, когда вы работаете над курсом, но теперь это окупается, когда я действительно работаю для клиентов.

Считаете ли вы, что этот курс необходим для поиска работы по транскрипции?

Думаю, что курс нужен. Я думал, что понимаю грамматику, пока не начал курс. Я также считаю, что практические диктанты неоценимы. В ходе курса вы узнаете, как бороться с плохим звуком, как акцентировать сложные предложения и фразы, вы действительно подготовлены к тому, что увидите в реальном мире.

После того, как вы сдадите выпускной экзамен, в курсе появится раздел, посвященный созданию вашего бизнеса и самостоятельному маркетингу.Существует также страница в Facebook для студентов, где вы можете задавать вопросы, получать помощь и получать поддержку.

Сколько времени у вас ушло на то, чтобы получить первого клиента после прохождения курса?

Первое предложение я получил в течение недели после получения сертификата. Есть транскрипционные компании, которые ищут выпускников курса Джанет. У нее отличная репутация, как и у ее выпускников.

Сколько у вас клиентов сегодня?

У меня сейчас 2 основных клиента, и я нанимаю еще.Учитывая, что я занимаюсь этим всего несколько месяцев, а мои возможности ограничены, я очень доволен результатами.

Сколько часов вы работаете в неделю?

Я, вероятно, трачу 10-20 часов в неделю в зависимости от загруженности и качества аудиофайлов.

Как часто вам платят?

Мне платят дважды в месяц, что приятно, потому что это предсказуемо.

Сколько у вас детей и сколько лет?

У меня 1 сын, которому почти 14.У нас домашнее обучение, и он играет в избранный бейсбол, поэтому мы очень заняты. Мне нравится, что я могу взять эту работу с собой и работать над ней независимо от того, где мы находимся, даже если это между играми на бейсбольном турнире.


Спасибо, Ким, за то, что предоставила нам некоторое представление о курсе TranscribeAnywhere и о жизни транскрипциониста.

Я слышал много замечательных вещей об этом курсе Transcribewhere, и мне приятно слышать от кого-то, кто прошел этот курс из первых рук.

Если вы хотите рассматривать Транскрибирование как выбор карьеры, пройдите бесплатный мини-курс TranscribeAnywhere.


Теперь, если вы ищете работу по удаленной транскрипции, вы можете напрямую подать заявку, чтобы увидеть ниже. Топ-5 компаний — это лучшие вакансии по транскрипции, а №6 — это просто работа, которую нужно намочить.

Все, несмотря на № 6, имеет рейтинг Glassdoor 3,6 или выше. Я хотел предоставить список удаленных заданий по транскрипции с хорошей репутацией, поэтому мне потребовалось некоторое время, чтобы отсеять плохие.

Искать работу — это работа, и моя задача — упростить ее. Рядом с каждой вакансией вы найдете краткое описание, а также то, что вам действительно нужно знать и сколько вы можете заработать!

Вот 5 лучших заданий удаленной транскрипции

1.Gotranscript

GoTranscript — это процветающая веб-компания по транскрипции и переводу. Они всегда стремятся заполнить открытые вакансии внештатного переводчика, чтобы они могли развивать свою команду и идти в ногу с заказами клиентов. Если вы опытный транскрипционист, который гордится своей работой, вам обязательно стоит рассмотреть возможность использования Gotranscript. Эта компания получила оценку 3,7 / 5 звезд на Glassdoor со средней оплатой в размере 12-13 долларов в час. На их веб-сайте говорится, что средний заработок в месяц составляет 150 долларов с потенциалом до 1215 долларов в месяц.

2. TranscribeMe

Работающий в Сан-Франциско, Калифорния, транскрипционист в TranscribeMe гордится тем, что платит больше, чем их конкуренты, с заработком от 20 долларов за час аудио и максимальным ежемесячным доходом в 2200 долларов (среднемесячный заработок составляет 250 долларов). Транскрипционистам со специальным образованием в области медицины и права платят более высокую ставку. Эта компания получила 3,9 балла из 5 звезд на Glassdoor.com с оплатой в диапазоне от 10 до 21 доллара в час. Получил хорошие отзывы от большинства сотрудников о возможности продвижения по службе, в то время как некоторые из недостатков заключались в периодическом сокращении доступной работы.

3. 3Play Media

3Play Media специализируется на субтитрах для видео, аудиоописании, переводе и субтитрах. Эта компания получила на Glassdoor.com рейтинг 4,5 из 5 звезд с диапазоном оплаты от 10 до 19 долларов в час, в зависимости от вашей эффективности. Очень хорошие отзывы, за исключением того, что некоторые сказали, что им не хватало возможностей для продвижения по службе и случайной доступной работы.

4. Net Transcripts

Net Transcripts — ведущий национальный поставщик работ по обеспечению правопорядка и юридической транскрипции на дому.Эта компания получила 3,7 балла из 5 на Glassdoor.com с оплатой 10 долларов в час. Смешанные отзывы сотрудников, кому-то работа понравилась, а кто-то жаловался на ее отсутствие. Эта компания требует предыдущего опыта расшифровки.

5. Rev Transcription Jobs

Rev — это компания, занимающаяся транскрипцией, к которой довольно легко присоединиться с рейтингом 3,6 / 5 звезд на Glassdoor с оплатой от 7 до 20 долларов в час. Чтобы узнать, как стать транскрипционистом, вам необходимо пройти тест по грамматике и выполнить короткую транскрипцию.После утверждения вы пройдете обучение, прежде чем сможете претендовать на работу. Чем больше у вас опыта, тем больше вы заработаете. Помимо низкой оплаты, эта компания имеет хорошие отзывы как о надежной работе, оплате и возможности выбирать работу.

6. Quicktate

ЕДИНСТВЕННАЯ причина, по которой я рекомендую работу по транскрипции из дома с Quicktate, заключается в том, что она не требует какого-либо предыдущего опыта и может быть отличным способом его получить. Эта компания получила рейтинг 2.4 / 5 на Glassdoor.com с диапазоном оплаты от 3 до 8 долларов в час.

Если вы ищете другие способы заработка, обязательно ознакомьтесь с нашей самой популярной статьей о 30 способах заработка из дома.

Вам также может понравиться:

16 высокооплачиваемых бизнес-идей для женщин

Как эта мама зарабатывает 1700 долларов в день, работая на VIPKID всего 2 часа в день

Как эти мамы стали успешными бухгалтерами без предыдущего опыта

16 Бесплатные вакансии в Интернете

Заинтересованы в расшифровке или пробовали это раньше? Дайте нам знать в комментариях.

Удаленный транскрибер в Parrot • США • Удаленный (работа из дома)

О роли:

Мы ищем носителей английского языка, заинтересованных в расшифровке аудио- и видеозаписей судебных разбирательств. У вас будет уникальная возможность послушать и узнать об интригующих судебных делах и расследованиях.

Успешный транскрибер обладает следующими навыками:

  • Внимательное слушание
  • Сильное владение грамматикой и пунктуацией
  • быстрый и точный набор текста

Вам нужно будет быстро понимать звук и вводить то, что вы слышите, дословно во время прослушивания.Идеальный транскрибер также должен быть внимательным к деталям, надежным и способным работать независимо.

Вы можете работать удаленно и столько, сколько захотите.

Судебные разбирательства в этих записях носят конфиденциальный характер и касаются широкого круга вопросов. Они могут содержать чувствительный или сложный материал. По этой причине решающее значение для этой роли имеют зрелость и осмотрительность.

* Должностные требования: *

Носитель английского языка из США (кроме Калифорнии, Нью-Йорка и Массачусетса)

  • Компьютер
  • Широкополосный интернет
  • Использование проприетарного программного обеспечения для транскрипции
  • Готовность соблюдать принципы конфиденциальности и пройти проверку биографических данных

Требуемые навыки:

  • Здравый смысл
  • Понимание или желание изучить основную юридическую терминологию и сокращения
  • Очень базовые исследовательские навыки (т.е. проверка орфографии имен)
  • Опыт расшифровки не нужен, но плюс

Транскрипционная работа может быть отличным источником дополнительного дохода. Средний транскрибер Parrot зарабатывает от 200 до 500 долларов в месяц.

Мы являемся работодателем с равными возможностями и ценим разнообразие в нашей компании. Мы не проводим дискриминацию по признаку расы, религии, цвета кожи, национального происхождения, пола, гендерной идентичности, сексуальной ориентации, возраста, семейного положения, статуса ветерана или инвалидности.

Возможности удаленной транскрипции

| NCC

NCC постоянно ищет талантливых и увлеченных людей. Мы обнаружили, что можно превзойти ожидания наших клиентов в отношении услуг мирового класса, создав сеть профессионалов, гордящихся своей работой.

Работа

NCC варьируется от медицинских / медицинских, юридических и академических материалов до финансов, государственной политики, государственного законодательного собрания и расследований / слушаний. Мы производим стенограммы для наших клиентов в короткие сроки, поэтому точность и скорость набора имеют решающее значение.Удаленная транскрипция — это прекрасная возможность улучшить свои языковые, грамматические, письменные и коммуникативные навыки.

Расшифровка для NCC — это гибкая работа: пока вы поддерживаете минимально необходимое количество аудио минут, вы можете решить, когда и где вы будете работать. Требуется компьютер под управлением Windows 7, OS X или выше и высокоскоростное подключение к Интернету. Мы предоставим вам бесплатное программное обеспечение для транскрипции и дадим советы, как повысить скорость и точность.

Минимальное требование

NCC — 3 часа аудио (180 минут) в неделю.Согласно нашим внутренним измерениям, расшифровка 3-х часов аудио занимает около 12 часов. Это всего лишь среднее значение, которое может быть более или менее в зависимости от опыта и ваших индивидуальных навыков. Первоначальная стандартная ставка составляет 40,00 долларов за час аудио после короткого периода обучения с возможностью увеличения оплаты за доступность в тот же день / в дневное время в зависимости от последовательности, надежности и качества.

Квалификация, желательная, но не обязательная:

  • Диплом (-ы) по английскому языку, творческому письму, государственной политике, здравоохранению / медицинским исследованиям или общественным наукам
  • Опыт транскрипции и / или субтитров
  • Опыт работы с AP, MLA и / или правилами стиля Чикаго
  • Подтвержденная способность к самостоятельной работе и соблюдение сроков
  • Четкие и профессиональные навыки письменного и устного общения
  • Средний уровень владения компьютером / способность самостоятельно устранять неполадки при установке и обслуживании программ
  • Иногда мы также принимаем переводческие работы.Знание иностранного языка в плюс!

Если вы считаете, что обладаете талантом и дисциплиной, соответствующими стандартам NCC, мы приглашаем вас подать заявку здесь.

Удаленные виртуальные помощники, переводчики и другие рабочие места на постоянной или неполной ставке

90 679 Оценщик поисковых систем — говорящие на чешском языке Неполный рабочий день — в любом месте Partributor США Неполный рабочий день — Соединенные Штаты Америки (США) ноября 2020 г. 906 Время — Гонконг 9 августа 2020 г.

75+ вакансий онлайн-транскрипции для начинающих и профессионалов

Этот пост может содержать партнерские ссылки.См. Мое раскрытие для получения дополнительной информации.

Добро пожаловать в мой окончательный список компаний по транскрипции, которые нанимают новичков и профессионалов для работы на дому! Работа над этим списком продолжается, поэтому следите за обновлениями. 😊

Помимо перечисленных ниже компаний, часто можно найти более высокооплачиваемую работу на дому на FlexJobs (примечание: в настоящее время вы можете получить скидку 30%, используя промокод Save30 при оформлении заказа) . FlexJobs — моя самая рекомендуемая база данных для удаленной работы, потому что у них есть огромная база данных реальных удаленных вакансий от таких работодателей, как Apple, SalesForce и Capital One.У них часто есть объявления о транскрипции, корректуре виртуального помощника и вводе данных.

И пока вы ищете работу в Интернете, вам также может быть интересно ознакомиться с моим недавним постом « 10 лучших онлайн-вакансий с частичной занятостью на 2020 год» .

Несколько вещей, прежде чем мы начнем:

  • Вы заметите, что более высокооплачиваемые компании по транскрипции требуют обучения, опыта или продвинутой сертификации. Чтобы узнать, как получить более высокооплачиваемые возможности, если у вас нет опыта, см. Мое полное руководство по , как стать транскрипционистом .Вы также узнаете, как найти еще больше возможностей удаленной транскрипции, чем те, которые я перечислил здесь.
  • Для работы со многими из перечисленных ниже компаний вам потребуется ПК с Windows 7 или более поздней версии и последней версией Microsoft Word. Вы можете приобрести Office 365 для дома, который включает регулярно обновляемые версии MS Word, здесь. Если вам нужно бесплатное программное обеспечение для транскрипции, я использую и рекомендую программы Express Scribe и FTW Transcriber. FTW Transcriber имеет отличное качество звука — вы можете получить профессиональную версию здесь со скидкой 7%.См. Мой пост о программном обеспечении для транскрипции аудио , чтобы сравнить различные функции программ. Вам также понадобится ножная педаль и хорошая гарнитура, желательно такая, которая делает плохой звук более четким.
  • Следующий список состоит в основном из компаний по общей и юридической транскрипции. Если вы хотите стать юридическим специалистом по транскрипции, я рекомендую онлайн-программу сертификации Джанет Шонесси, Legal Transcription: Theory & Practice .Она также предлагает общую программу обучения транскрипции . (Я напишу о компаниях по медицинской транскрипции в одном из следующих постов, так что следите за обновлениями.)
  • Тот факт, что компания указана здесь, не означает, что я ее поддерживаю. Вся информация взята из общедоступных материалов в Интернете. Если вы хотите подать заявку в любую из компаний из этого списка, заранее проведите собственное исследование. Если какая-либо компания взимает с вас плату за подачу заявки или не платит вовремя, не работайте на нее.

Наслаждайтесь списком!

3PlayMedia

URL: https://www.3playmedia.com/company/jobs/contract-work/
Тип: Общая и развлекательная транскрипция, редактирование транскрипции / корректура, субтитры, субтитры, аудиоописание
Место найма: США
Нанимает новичков? Да

В качестве редактора стенограммы для этого стартапа вы будете расшифровывать аудио и редактировать несовершенные стенограммы с помощью проприетарного программного обеспечения компании.Вы сами выбираете, какие проекты принять, сколько и когда вы хотите работать. Согласно веб-сайту компании, компенсация варьируется в зависимости от проекта и эквивалентна 10-30 долларам в час, в зависимости от того, насколько быстро вы работаете. Отзывы о Glassdoor для 3PlayMedia в целом положительные. Похоже, у них есть настройка типа рабочего пула, где машинистки могут входить в систему и претендовать на работу. Чтобы подать заявку, вам нужно будет пройти серию квалификационных тестов. Просмотрите текущие вакансии по указанному выше URL.

Службы транскрипции A и P

URL: http: // www.aandptranscription.net/Contact.html
Тип: Общая и юридическая транскрипция, субтитры
Место найма: США и, возможно, в другом месте (в их онлайн-заявке есть раскрывающийся список, в котором вы выбираете свою страну)
Нанимает новичков? Нет — требуется как минимум один год подтвержденного опыта транскрипции.

A и P расшифровывает интервью, радиошоу, фокус-группы и многое другое. На веб-сайте компании говорится: «Мы всегда ищем квалифицированных транскрипционистов, чтобы присоединиться к нашей команде.”Чтобы подать заявку, заполните онлайн-форму заявки и прикрепите свое резюме.

A Quo Co.

URL: https://www.aquoco.co/Contact.html
Тип: Юридическая транскрипция
Место приема на работу: США, неизвестно, нанимают ли они в другом месте
Нанимает ли новичков? Нет — должна быть сертифицирована AAERT и иметь опыт работы в этой сфере от трех до пяти лет.

Ранее эта компания называлась Washington Rapid Transcription Services. Как специалист по работе с ними, вы устанавливаете свои собственные часы работы и доступность и принимаете задания для каждой работы.Согласно их веб-сайту, расценки составляют 1,75 доллара за страницу для судебной транскрипции и 1,15 доллара за аудиоминуту для внесудебной транскрипции. Проверьте веб-сайт на наличие текущих возможностей. Чтобы подать заявку, вам нужно будет пройти тест.

Aberdeen Broadcast Services

URL: https://www.abercap.com/careers/
Тип: Развлекательная / производственная транскрипция, субтитры, субтитры, перевод
Место найма: США
Наем новичков? Неизвестно

Абердин специализируется на предоставлении услуг по транскрипции для производителей видео и телеканалов.Согласно онлайн-источникам, плата составляет 1–1,50 доллара за минуту аудио. Проверьте страницу вакансий выше, чтобы узнать о текущих вакансиях. Вам нужно будет отправить им сопроводительное письмо и резюме. Если ваше заявление будет принято, вы перейдете к процессу собеседования.

Accuscribes Transcription Service, LLC

URL: http://www.accuscribes.com/employment.html
Тип: Общая и юридическая транскрипция
Место приема на работу: США, неизвестно, нанимают ли они в другом месте
Нанимает новичков? Нет — их транскриберы сертифицированы AAERT

Эта компания из Мэриленда предоставляет юридические услуги по транскрипции на всей территории США.S. Чтобы подать заявку, отправьте свое резюме и сопроводительное письмо на адрес электронной почты, указанный на странице трудоустройства, указанной выше.

AcuTrans Aloft

URL: http://www.acutransaloft.com/site/jobs.html
Тип: Общая, юридическая, медицинская и страховая транскрипция
Место найма: США, неизвестно, если они нанять в другом месте
Нанимает новичков? Неизвестно

Acutrans Aloft предоставляет предприятиям решения для управления документами и файлами. Они предлагают широкий спектр общих, юридических, медицинских и страховых услуг транскрипции.Проверьте страницу вакансий по ссылке выше, чтобы узнать о текущих возможностях, и отправьте свое резюме на указанный адрес электронной почты.

Ai-Media

URL: https://www.ai-media.tv/careers/
Тип: Субтитры, транскрипция, аудиоописание, заметки
Место найма: По всему миру (проверьте страницу вакансий для вакансий в вашем регионе)
Нанимает новичков? Неизвестно

Эта компания специализируется на предоставлении услуг прямого эфира и субтитров для радиовещания, образования, государственных и корпоративных рабочих мест.У них много отзывов о Glassdoor, и компания очень отзывчива, поэтому обязательно ознакомьтесь с ними, если хотите подать заявку. Судя по отзывам, здесь зарплата немного выше, чем у преподобного. Как автор субтитров для Ai-Media, у вас будет доступ к рабочему порталу, на котором вы сможете претендовать на работу. Оплата каждые две недели через PayPal. Проверьте страницу вакансий на наличие вакансий — даже если в настоящее время вакансий нет, они приглашают вас отправить свое резюме по электронной почте. У вас также будет компьютер (будь то ПК или Mac) с Windows.

Alice Darling Secretarial Services, Inc.

URL: https://www.alicedarling.com/employment
Тип: Общая расшифровка
Место приема на работу: США, неизвестно, нанимают ли они в другом месте
Наем новичков ?

A.D.S. транскрибирует различные общие материалы, включая конференции, интервью, фокус-группы, встречи, фильмы и пресс-конференции. Согласно веб-сайту компании, «A.D.S. партнеры с талантливыми и опытными транскрипционистами.»Посетите страницу трудоустройства по ссылке выше, чтобы узнать о текущих возможностях трудоустройства.

Allegis Transcription

URL: https://www.allegistranscription.com/transcription-services/transcription-jobs/
Тип: Страхование и юридическая транскрипция
Место найма: США
Наем новичков? Нет — в настоящее время требуется минимум два года опыта.

Транскрипционисты Allegis имеют доступ к работе 24/7 через рабочий онлайн-портал компании.Это плюс, поскольку у вас есть свобода войти в систему, когда захотите, и выбрать файлы, над которыми вы хотите работать (похоже, вы можете видеть длину файла, но не можете предварительно просмотреть фактический звук). Компания утверждает, что у нее стабильный рабочий процесс. Как транскрипционист для Allegis, вы должны расшифровывать как минимум 100 страниц в неделю. Машинистки получают оплату за страницу. Оплата еженедельно прямым депозитом. Отзывы транскрипционистов на Glassdoor и Indeed в основном положительные. Проверьте страницу вакансий, указанную выше, на предмет текущих вакансий.Для работы с Allegis вам понадобится компьютер с Windows.

Alpha Dog Transcriptions

URL: http://www.alphadogtranscriptions.com/transcription_jobs
Тип: Развлечения / производство, общая и юридическая транскрипция
Место найма: США
Наем новичков? Нет — требуется как минимум один год опыта производства транскрипции.

Alpha Dog специализируется на производственной транскрипции, включая непрерывную / транскрипцию фильмов.Они нанимают опытных транскрипционистов на удаленные должности по вызову / по мере необходимости. Как транскрипционист Alpha Dog, вы будете расшифровывать документальные фильмы, реалити-шоу, фильмы и различные общие материалы для транскрипции. Вы должны быть доступны как минимум четыре-пять часов аудио каждую неделю. Плата составляет 0,90–2,75 доллара за минуту аудио, а компания платит каждые полгода посредством банковского перевода. На их веб-сайте говорится, что они предлагают гибкое расписание и относятся к своим переводчикам уважительно и справедливо.Чтобы подать заявку, вам нужно отправить им сопроводительное письмо и резюме, пройти тест на навыки транскрипции и назначить личное собеседование через Skype или Facetime.

Приложение

URL: https://appen.com/careers/
Тип: Общая транскрипция, перевод, множество других возможностей удаленной работы (см. Ниже)
Наем по месту нахождения: По всему миру
Наем новички? Да

Appen — известная технологическая компания, работающая по модели краудсорсинга.В настоящее время они нанимают сотрудников для различных возможностей работы на дому, включая оценку в поисковых системах и социальных сетях, платные опросы и различные микрозадачи. Компания существует уже давно, и у нее есть много отзывов о Glassdoor и Indeed, поэтому, если вы хотите узнать больше об этой компании, обязательно ознакомьтесь с ними.

Athreon

URL: http://www.athreon.com/apply/
Тип: Общая, юридическая и медицинская транскрипция; редактирование распознавания речи; QA
Место найма: U.Южная и Канада
Нанимает новичков? Нет — требуется подтверждение об окончании программы обучения транскрипции или как минимум двухлетний опыт работы.

Для работы в Athreon вы должны предъявить доказательство окончания программы обучения транскрипции. Компания заявляет: «Если вы заинтересованы в работе медицинского транскрипциониста, мы рекомендуем вам посещать школу, одобренную Ассоциацией целостности медицинской документации (AHDI)». Как транскрипционист для Athreon, вы должны взять на себя обязательство работать не менее пяти дней в неделю и записывать не менее 500 строк в рабочий день, при этом 12–24 часа являются обязательным ТАТ для большинства заданий.Вы сами устанавливаете свой график работы. Компания утверждает, что работа доступна 24/7. Я не мог найти никакой информации о ставках заработной платы; однако на веб-сайте компании указано: «Мы платим вовремя и честно». Оплата еженедельно через PayPal. Требуется Microsoft Windows 7 или выше — их система несовместима с компьютерами Mac. Вам нужно будет установить на свой компьютер фирменное программное обеспечение компании.

Центр транскрипции аудио

URL: https://audiotranscriptioncenter.com/jobs/
Тип: Общая транскрипция
Место найма: U.С., неизвестно, нанимают ли где-нибудь еще
Нанимают новичков? Неизвестно

Audio Transcription Center в целом имеет хорошие отзывы о Glassdoor как о дружелюбной и гибкой компании, на которую можно работать. Вы сами решаете, когда и сколько хотите работать, а компания будет передавать вам аудиофайлы через Dropbox. В одном обзоре Glassdoor говорится: «Платит 60 долларов за аудио час для английского языка, 150 долларов за аудио час для иностранного языка. Очень гибкий. » Компания платит еженедельно. Чтобы подать заявку, заполните онлайн-заявку.Вам нужно будет отправить сопроводительное письмо и резюме, а также снимок экрана с теста скорости набора текста.

Automatic Sync Technologies (AST)

URL: https://www.automaticsync.com/captionsync/about-automatic-sync/careers/
Тип: Развлечения / производство и общая транскрипция, субтитры, аудиоописание , перевод
Место найма: США
Нанимаете новичков?

В обзорах Glassdoor для AST перечислены следующие преимущества: стабильная работа, гибкий график, своевременные платежи, уважительное управление и достойная оплата.Согласно одному обзору, транскрипционисты договариваются о своей поминутной оплате. Другой источник утверждает, что вы можете отклонить звук, если это слишком сложно. Эта компания проверяет все правильные поля! Один из перечисленных минусов заключается в том, что существует много сложного звука, который оплачивается по той же ставке, что и более чистый звук. Оплата осуществляется прямым депозитом. Посетите страницу вакансий выше, чтобы проверить доступные вакансии, и отправьте свое резюме по указанному адресу.

Averbach Transcription

URL: https: // avtranscription.com / work /
Тип: Общая расшифровка
Место найма: США, неизвестно, нанимают ли они где-то еще
Нанимают новичков? Да

Averbach платит 1 доллар за аудио-минуту за обычное аудио и 1,50 доллара за аудио-минуту за файлы, сделанные в тот же день или за ночь. По данным сайта, транскрипционисты зарабатывают примерно 20-30 долларов за час работы. Работа гибкая: принимайте или отклоняйте задания в зависимости от вашей доступности и выбирайте свои часы. Чтобы подать заявку, вам нужно будет успешно расшифровать пятиминутный образец файла в течение 25 минут.

Babbletype

URL: http://babbletype.com/apply-for-work
Тип: Транскрипция маркетинговых исследований, редактирование / корректура транскрипции, перевод
Место найма: Неизвестно (на основе ставок заработной платы, наверное нанимает по всему миру)
Нанимает новичков? Да

Babbletype специализируется на транскрипции маркетинговых исследований. Согласно отзывам рабочих, работа непоследовательна, а зарплата низкая, поэтому эта компания, вероятно, не подходит большинству транскрипционистов из Северной Америки.Чтобы подать заявку, вам нужно будет пройти тест.

BAM Транскрипция

URL: http://www.bamtranscription.com/contact.html
Тип: Развлекательная / производственная, общая и юридическая транскрипция; перевод
Место найма: США, неизвестно, нанимают ли они где-нибудь еще
Нанимают ли новичков? Неизвестно

Это служба транскрипции из Лос-Анджелеса, специализирующаяся на развлекательной транскрипции. Мне не удалось найти много информации об этой компании, кроме этой ветки Reddit, где пользователь утверждает, что платит 0 долларов.75 за аудио минуту.

Brown & Meyers

URL: http://www.brownmeyers.com/contact-us/
Тип: Юридическая и медицинская справка
Место найма: США
Нанимает новичков? Неизвестно

Согласно веб-сайту компании, «Brown & Meyers Reporting предоставляет судебно-медицинскую транскрипцию компаниям, коммерческим и государственным учреждениям по всей стране». Отзывы сотрудников о Indeed в целом положительные. Транскрипционисты закреплены за клиентскими аккаунтами — рабочих пулов нет.Чтобы подать заявку, отправьте свое резюме и сопроводительное письмо на адрес электронной почты, указанный на странице контактов, указанной выше.

Cambridge Transcriptions

URL: https://ctran.com/employment/
Тип: Общие, юридические и медицинские записи
Место приема на работу: США, неизвестно, нанимают ли они где-то еще
Нанимают новичков? Для должности юридического транскрипциониста предпочтительным является год опыта юридической транскрипции или работы в суде. Для должности корпоративного транскрипциониста предпочтительнее иметь опыт в переводе юридических, медицинских или технических документов.

Cambridge Transcriptions нанимает транскрипционистов на неполный рабочий день. Чтобы подать заявку: «Отправьте по электронной почте свое сопроводительное письмо, резюме и любые отредактированные образцы стенограммы на адрес [email protected] в формате Microsoft Word, чтобы узнать, что делать дальше». Я не нашел информации о платеже; однако компания имеет репутацию профессионализма и качественной работы, что часто является хорошим знаком для сотрудников. В целом отзывы транскрипционистов на Indeed положительные.

Capital Reporting Company

URL: https: // www.capitalreportingcompany.com/reporter-resources/transcriber-application/
Тип: Юридическая запись
Место найма: США
Нанимает новичков? Нет — требуется три или более лет опыта работы в юридической транскрипции или работе на заседаниях правительства.

Отзывы транскрипционистов об этой компании, по крайней мере, год назад, в целом положительные, хотя очевидно, что процесс адаптации является довольно интенсивным. На их веб-сайте говорится: «Наши судебные репортеры и транскрипционисты постоянно работают с крупными, признанными на национальном уровне юридическими фирмами и имеют возможность зарабатывать высокие доходы.«В обзоре за 2017 год утверждается, что стоимость работы составляет 1,50 доллара за страницу в течение 8–10 дней.

Caption Media Group

URL: http://cmgusa.net/contact-us.php
Тип: Субтитры, субтитры, перевод
Место найма: США
Наем новичков? Нет — требуется минимум два года опыта работы с программным обеспечением для создания скрытых субтитров и подготовки скрытых титров после обработки.

Эта компания предоставляет услуги по созданию субтитров и субтитров для небольших производственных компаний, а также для крупных корпораций.В прошлом они рекламировали на Indeed вакансии для работы на дому.

Captionmax

URL: https://www.captionmax.com/workwithus/
Тип: Субтитры, субтитры, аудиоописание, развлекательная / производственная транскрипция
Место найма: США, неизвестно, если они нанимают в другом месте
Нанимает новичков? Нет — требуется от одного до двух лет опыта письма в режиме реального времени, а также образование и сертификация (полный список необходимых квалификаций см. В их списках вакансий).

На веб-сайте компании указано: «Captionmax — одна из крупнейших в Северной Америке полных квалификаций службы доступности СМИ.Мы предоставляем скрытые субтитры для предварительно записанных медиа и событий в реальном времени, услуги субтитров и локализации, описания и специализированные сценарии. Наши клиенты варьируются от крупнейших компаний в сфере средств массовой информации и развлечений до крупных корпораций, учебных заведений и государственных структур ». Проверьте наличие текущих вакансий по указанному выше URL.

CAS Associates, Inc.

URL: https://casrail.com/contractors/
Тип: Юридическая транскрипция (железнодорожная промышленность)
Место найма: U.S.
Нанимает новичков?

CAS Associates обеспечивает дословную расшифровку производственных слушаний, собраний по жалобам и несправедливых слушаний для железнодорожной отрасли. Для работы вам понадобится компьютер. Чтобы подать заявку, загрузите свое резюме по указанному выше URL.

CastingWords

URL: https://workshop.castingwords.com/
Тип: Общая расшифровка
Местоположение найма: По всему миру
Нанимает новичков? Да

CastingWords, вероятно, самый простой способ работы из дома, с которого можно начать: все, что вам нужно сделать, это зарегистрироваться по указанному выше URL-адресу, и вы можете начать требовать файлы для работы.Вы можете предварительно просмотреть и выбрать задания из очереди, а также работать столько или меньше, сколько захотите, и когда захотите. Оплата производится один раз в неделю через PayPal. Рецензент Glassdoor говорит, что средняя зарплата составляет 0,17 доллара за минуту аудио. Поэтому я не рекомендую работать в этой компании, если вы живете в Северной Америке.

Crowdsurf

URL: http://crowdsurfwork.com/welcome-to-crowdsurf-workmarket/
Тип: Общая транскрипция, субтитры
Местоположение найма: По всему миру
Нанимает новичков? Да

Как транскрипционист Crowdsurf, вы можете войти в систему, когда захотите, и расшифровать короткие аудио- и видеофайлы.Согласно обзору Glassdoor за 2019 год: «Работа с платформой платит на несколько центов больше, чем работа с Amazon Mechanical Turk».

CyberDictate

URL: http://www.cyberdictate.com/about-us/employment/
Тип: Юридическая транскрипция
Место найма: Континентальный США
Нанимает новичков? Нет — требуется не менее трех полных лет интенсивного опыта работы в юридических фирмах в течение последних пяти-семи лет.

CyberDictate предоставляет услуги транскрипции юридическим, страховым, медицинским и правоохранительным / защитным специалистам по всей территории США.S. Для работы на них необходимы Corel WordPerfect, Microsoft Word и Microsoft Excel. Вы должны быть доступны в обычное рабочее время и иметь скорость набора не менее 85 слов в минуту. Требуются профессиональные рекомендации.

Ежедневная транскрипция

URL: https://dailytranscription.com/careers/
Тип: Общая, юридическая и развлекательная / производственная транскрипция; субтитры; перевод
Место найма: США и Канада (будут рассматривать иностранных кандидатов для субтитров / субтитров и перевода)
Нанимает новичков? Неизвестно

Отзывы сотрудников о Daily Transcription в целом положительные.В одном обзоре Glassdoor отмечен быстрый и простой процесс найма как профессионал. Рецензенты говорят, что работа идет довольно стабильно. Согласно одному обзору, типичная цена составляет 0,75 доллара за минуту. На странице вакансий компании начальные ставки указаны как 0,75–0,85 доллара за аудио минуту, и они говорят, что их лучший переводчик зарабатывает от 250 до 950 долларов в неделю. Компания назначит вам работу в зависимости от суммы, на которую вы подпишетесь. Похоже, вы обновляете свое расписание в зависимости от вашей доступности и можете принять или отклонить задания.Оплата еженедельно чеком. Чтобы подать заявку, заполните онлайн-форму заявки и прикрепите свое резюме. Вам также нужно будет пройти тест на оценку навыков и тест на транскрипцию аудио.

Dictate Express

URL: https://dictateexpress.com/careers/
Тип: Общая, юридическая, правоохранительная и медицинская транскрипция; Редактирование VR
Место найма : США
Нанимает новичков? Да

В качестве IC для Dictate Express вы выбираете, когда хотите работать; тем не менее, существует минимальная производственная потребность в 45 аудио минут в день.Большая часть работы связана с правоохранительными органами. Оплата производится раз в полгода прямым переводом. Вам понадобится Windows 7 (или более новая версия) и Microsoft Word 2003 (или более новая версия). Чтобы подать заявку, вам необходимо пройти серию тестов на проверку орфографии и пунктуации, а также четырехминутный тест на транскрипцию аудио. Ссылка на первый тест находится на странице вакансий.

Готово сейчас

URL: https://www.doneitnow.com/contact-us.html
Тип: Транскрипция, субтитры, субтитры
Место найма: Международный (см. Страны, указанные в заявке) форма)
Нанимает новичков? Да

Done It Now — это австралийская транскрипционная компания, которая нанимает сотрудников на международном уровне.Я не нашел информации о компенсации. Чтобы подать заявку, вам нужно будет пройти тест на время. Ссылка на онлайн-форму заявки находится по указанному выше URL-адресу.

eScribers

URL: https://escribers.team/
Тип: Юридическая транскрипция, редактирование / корректура транскрипции
Место найма: США (кроме Массачусетса)
Нанимает новичков? Нет — требуется опыт (желательно в юридической транскрипции, но мы рассмотрим возможность найма транскриберов с опытом работы в других отраслях)

Эта компания в целом оценивается положительно как компания, которая заботится о своих IC.Один обозреватель Indeed говорит, что у них стабильная работа, вы устанавливаете свои собственные часы за две недели вперед, и они платят вовремя. eScribers платит еженедельно. Чтобы увеличить ваши шансы получить работу в eScribers, «AAERT, NCRA или другая соответствующая отраслевая сертификация является плюсом». Вам также понадобится компьютер под управлением Windows с MS Word 2010 или выше. Чтобы начать процесс подачи заявки, введите свой адрес электронной почты по указанному выше URL.

Решения для электронной транскрипции

URL: https: //www.etranscriptionsolutions.org / careers /
Тип: Общая и юридическая расшифровка
Место приема на работу: США, возможно в другом месте
Нанимает новичков?

Согласно веб-сайту компании, вам понадобится опыт расшифровки фокус-групп, ежеквартальных отчетов о доходах и финансовых пресс-релизов, чтобы работать на них. Вам также потребуется предоставить рекомендации, связанные с опытом. Мне не удалось найти никаких отзывов от транскрипционистов, которые работали в компании, но я нашел эту старую ветку на форумах WAHM, где пара транскрипционистов обсуждает свой опыт обращения в компанию.На странице контактов компании указано, что у них есть офисы в США и за рубежом, поэтому они могут быть открыты для найма на международном уровне.

eWord Solutions

URL: https://ewordsolutions.com/transcriptionist-hiring/
Тип: Общая, юридическая и медицинская транскрипция
Место найма: США
Наем новичков?

eWord Solutions предоставляет общие, юридические, медицинские услуги, а также услуги по расшифровке служебных данных.Как транскрипционист для eWord, вы можете установить свои собственные часы. Чтобы подать заявку, заполните онлайн-форму заявки и прикрепите свое резюме.

E-typist

URL: http://e-typist.com/e-typist-pre-employment-questionnaire/
Тип: Юридическая запись
Место найма: США, неизвестно, нанимают ли они elsewhere
Нанимает новичков? Нет — у вас должен быть как минимум трехлетний опыт работы в юридической транскрипции или опыт работы в юридической конторе.

Как юридический переводчик для E-Typist, вы будете планировать свои собственные часы.Вы также можете получить повышение до виртуального помощника. Как виртуальный помощник, вы по-прежнему будете иметь доступ к очереди работ по расшифровке, а когда станут доступны назначения VA, вы будете работать с юридической практикой и клиентами из малого бизнеса, чтобы предоставлять различные виртуальные услуги поддержки. Вам потребуется Windows Vista, 7, 8 или выше. Оплата чеком раз в два месяца. Чтобы подать заявку, отправьте свое резюме и сопроводительное письмо на адрес электронной почты, указанный на странице трудоустройства.

GMR Транскрипция

URL: https: // www.gmrtranscription.com/careers.aspx
Тип: Общая и юридическая расшифровка, набор документов, перевод, редактирование / корректура документов
Место найма: США
Нанимает новичков? Да

GMR имеет в целом положительные отзывы о Glassdoor. Вы можете решить, сколько вы хотите работать, и задания будут стабильными. На странице вакансий компании утверждают, что транскрипционисты и переводчики обычно зарабатывают от 1000 до 3000 долларов в месяц. Согласно обзору Glassdoor, «они предоставляют транскрипционистам список доступных файлов на выбор с их длиной, сложностью, сроком и оплатой.«Чтобы работать в GMR, вы должны пройти тест на транскрипцию.

GoTranscript

URL: https://gotranscript.com/transcription-jobs
Тип: Общая расшифровка
Местоположение найма: По всему миру
Нанимает новичков? Да

Компания заявляет, что платит до 0,60 доллара за минуту звука, при этом машинистки зарабатывают в среднем 150 долларов в месяц, а максимальный ежемесячный доход составляет 1215 долларов. Вы можете работать столько, сколько хотите. Оплата еженедельно через PayPal.Тем не менее, онлайн-обозреватели ссылаются на очень низкое качество звука и низкую оплату, поэтому это выступление может не подойти для транскрипционистов из Северной Америки.

Расшифровка стенограммы Келси

URL: https://www.keltran.com/careers/
Тип: Общая, юридическая и страховая транскрипция
Место приема на работу: США
Нанимает новичков?

Эта компания транскрибирует широкий спектр материалов, включая академические интервью, устные рассказы, юридические слушания, фокус-группы, диктовки в классе, показания, маркетинговые видео, заседания совета директоров, записанные заявления, отчеты судебной психологии и симпозиумы.Чтобы подать заявку, заполните онлайн-заявку и загрузите свое резюме. Если ваша заявка будет принята, вам пришлют тестовый аудиофайл для расшифровки.

Kendall Creek Communications

URL: https://kendallcreekcommunications.com/2815/2836.html
Тип: Общая и юридическая запись
Место найма : США, неизвестно, нанимают ли они в другом месте
Наем новичков ? Сертификация AAERT предпочтительна

Корпоративный отдел транскрипции компании раньше назывался Birch Creek Communications.Теперь они принимают все заявки, как на корпоративные, так и на юридические должности транскриберов, через веб-сайт Kendall Creek Communications по указанному выше адресу. За корпоративную и финансовую транскрипцию они платят 0,40–1,75 доллара за аудиоминуту в зависимости от должности, ТАТ и качества вашей работы. За общую юридическую транскрипцию они платят 0,75–1,75 доллара за страницу. Некоторые из их других юридических работ по транскрипции оплачиваются за аудио минуту. Большая часть работы приходится на день с понедельника по пятницу. Вы соглашаетесь на работу, когда хотите.Чтобы подать заявку, следуйте инструкциям на странице заявки выше и отправьте свое резюме по указанному адресу. Процесс проверки включает расшифровку некоторой тестовой аудиозаписи.

Транскрипция KLJ

URL: https://kljtranscription.com/contact/
Тип: Общая, юридическая, правоохранительная и страховая транскрипция
Место найма: США
Нанимает новичков? Да

KLJ специализируется на юридической транскрипции для штата Нью-Джерси; однако они также транскрибируют общий контент, включая образовательные и деловые встречи, фокус-группы, конференц-связь, семинары и презентации.

Landmark Associates, Inc.

URL: https://www.thelai.com/contractor.html
Тип: Общая расшифровка (в основном качественное исследование)
Место найма: США и Канада, неизвестно, если нанимают в другом месте
Нанимают новичков? Неизвестно

LAI специализируется на предоставлении услуг транскрипции для профессионалов в области качественных исследований. Большая часть работы состоит из интервью, панельных дискуссий и фокус-групп.Я слышал в основном хорошие отзывы от транскрипционистов, работающих в этой компании. Для начала вам нужно будет пройти тест и отправить в компанию некоторую информацию, включая ваш предыдущий опыт транскрибирования, сколько часов вы хотите транскрибировать в неделю и список оборудования для транскрипции, которое вы используете. Оплата дважды в месяц.

LawDocsXpress

URL: https://www.lawdocsxpress.com/careers/
Тип: Юридическая транскрипция и подготовка документов
Место приема на работу: U.S.
Нанимает новичков? Нет — требуется как минимум трехлетний опыт и рекомендации.

Эта виртуальная юридическая служба предоставляет ряд секретарских, параюридических услуг и услуг по обработке текстов юридическим фирмам, корпоративным юристам и государственным учреждениям США. Чтобы подать заявку, заполните онлайн-форму заявки по ссылке выше.

MagiScript

URL: https://magiscript.com/order-your-transcript/
Тип: Общая транскрипция
Место найма: U.С. и Канада, неизвестно, нанимают ли они где-нибудь еще
Нанимают новичков? Да

Владелец этой компании время от времени публиковал сообщения на форумах WAHM и сама является опытным транскрипционистом. Согласно более ранней ветке форума, MagiScript платит 0,50 доллара за аудио минуту с возможностью увеличения оттуда, если вы отправите качественную работу вовремя и последовательно. (Я не уверен, что эти показатели все еще точны.) Пара замечательных моментов в этой компании: она не выполняет строгую дословную транскрипцию и не принимает сложные аудиозаписи от клиентов.Чтобы подать заявку, напишите info @ magiscript dot com. Вам нужно будет пройти небольшой тест на транскрипцию.

Morningside Translations

URL: https://www.morningtrans.com/who-we-are/careers/
Тип: Юридическая транскрипция, перевод
Место приема на работу: США, неизвестно, если они нанимают в другом месте
Нанимает новичков? Неизвестно

Мне не удалось найти много информации об этой компании, но, похоже, они нанимают фрилансеров для расшифровки показаний, интервью, судебных процессов, слушаний и юридической переписки.

National Capitol Contracting (NCC)

URL: https://www.nccsite.com/remote-transcription-opportunities
Тип: Общая, медицинская и юридическая транскрипция; субтитры; перевод
Место найма: Возможно международное (форма заявки включает раскрывающийся список, в котором вы можете выбрать свою страну)
Нанимает новичков? Да

Как удаленный наборщик для NCC, вы будете расшифровывать различный контент, начиная от «медицинского / медицинского, юридического и академического контента, до финансового, государственной политики, государственного законодательного органа и расследований / слушаний.«Вы должны записывать не менее трех аудио часов в неделю, но вы сами решаете, когда и где работать. Первоначальная ставка оплаты составляет 40 долларов за час аудио с возможностью повышения оплаты в зависимости от последовательности, надежности и качества. Вам понадобится компьютер под управлением Windows 7, OS X или выше. Чтобы подать заявку, заполните онлайн-форму заявки и отправьте два файла теста транскрипции, на которые есть ссылки в форме.

Neal R. Gross & Co., Inc. (NRGCO)

URL: http: // nealrgross.com / contact /
Тип: Общая и юридическая расшифровка
Место найма: США
Нанимает новичков? Неизвестно

Эта основанная в Вашингтоне, округ Колумбия, компания предоставляет услуги стенографических отчетов и транскрипции для различных государственных и частных клиентов. Нил Р. Гросс известен как более выгодная возможность для транскрипции. Раньше у них было минимальное производственное требование — пять аудио часов в неделю, но я не уверен, так ли это до сих пор.

Сетевые стенограммы

URL: https://www.nettranscripts.com/careers.htm
Тип: Расшифровка стенограммы правоохранительных органов
Место найма: США, неизвестно, нанимают ли они где-то еще
Нанимают новичков? Неизвестно

Как транскрипционист сетевых расшифровок, вы можете работать столько или меньше, сколько захотите и когда захотите. Отзывы говорят, что у компании большую часть времени доступно много работы и что работа очень гибкая.Один рецензент говорит, что максимальная плата составляет 0,75 доллара за минуту звука. Вы не можете предварительно просмотреть аудиозапись, прежде чем заявить на нее права, и вам не выплачивают более высокую компенсацию за сложные файлы. Однако в целом отзывы о компании и ее руководстве положительные. Согласно одному из интернет-источников, оплата производится чеком каждые две недели. Чтобы подать заявку, вам необходимо заполнить онлайн-форму заявки и прикрепить копию своего резюме.

On the Fly Transcripts, LLC

URL: http: // otftranscripts.com / contact-us.html
Тип: Развлекательные / производственные, общие, юридические и медицинские записи
Место найма: США
Нанимает новичков?

OTF специализируется на транскрипции медиа-продукции, включая реалити-шоу, документальные фильмы и фильмы. Они также обеспечивают транскрипцию для юридической, медицинской, корпоративной, маркетинговой и образовательной отраслей.

OneSpace

URL: https://www.onespace.com/freelancers/
Тип: Разнообразные возможности внештатного сотрудника (транскрипция, написание, редактирование, графический дизайн, ввод данных, исследования и т. Д.)
Место найма: По всему миру
Нанимаете новичков? Да

Этот рынок фрилансеров изначально назывался CrowdSource. Они утверждают, что предлагают ежедневную оплату и гибкость (работайте столько или меньше, сколько хотите). В них перечислены возможности для транскрипции, написания, редактирования, графического дизайна, ввода данных, исследования и т. Д. Оплата через PayPal. Проверьте страницу выше, чтобы узнать о текущих возможностях. Насколько я понимаю, этот сайт в основном предлагает «микрозадачи», такие как Amazon Mechanical Turk (MTurk), поэтому зарплата может не окупиться для североамериканских рабочих.

Opal Transcription Services

URL: https://www.opaltranscriptionservices.com/jobs
Тип: Общая и юридическая транскрипция, услуги набора документов
Место найма: США и Канада
Наем новичков? Нет — требуется прошлый опыт или образование в области расшифровки, редактирования или корректуры.

Иногда я нанимаю ИС из Северной Америки, чтобы помочь с переполнением. Многие мои клиенты живут в провинции Альберта, Канада, так что если вы знакомы с географией и культурой Западной Канады, это будет плюсом.Если ваше резюме подходит, я добавлю вас в свой список имен для переполнения.

OutSec

URL: https://www.outsec.co.uk/about-us/work-for-outsec/
Тип: Общая, юридическая и медицинская запись
Место приема на работу: по всему миру
Нанимает новичков? Нет — машинистки должны иметь опыт набора не менее двух лет.

Эта британская компания по транскрипции нанимает сотрудников по всему миру; однако вы должны быть доступны в рабочее время в Великобритании.На их веб-сайте говорится: «Специалист требуется в одной из следующих областей: недвижимость [геодезия или агентство недвижимости], юридическая, медицинская, финансовая или интервью, а также иметь минимальную скорость набора текста 70 слов в минуту». Требуются две рекомендации работодателя. Ознакомьтесь с текущими вакансиями на указанной выше странице. Если ваша онлайн-заявка будет успешной, вам будет предложено пройти тест на набор текста. Как транскрипционист OutSec, вы каждую неделю будете сообщать своему менеджеру о вашей доступности. Вы не обязаны принимать конкретные задания; однако у них есть минимальные производственные квоты.Вы будете закреплены за конкретными клиентами — на веб-сайте говорится, что на создание клиентской базы потребуется время, а регулярный рабочий процесс не удастся достичь в течение нескольких месяцев. На странице часто задаваемых вопросов говорится: «OutSec знает, что если вы заплатите арахис, вы получите обезьян!» Международные машинистки получают оплату через PayPal. Посетите страницу часто задаваемых вопросов, чтобы узнать о характеристиках оборудования.

Pioneer Transcription Services

URL: https://www.pioneer-transcription-services.com/transcriptionjobs.html
Тип: Общая и юридическая транскрипция
Место найма: U.С., неизвестно, нанимают ли где-нибудь еще
Нанимают новичков? Неизвестно

Pioneer платит машинистам 1 доллар за аудио минуту. Владелец заявляет на своем веб-сайте: «Мы считаем, что работники в Соединенных Штатах заслуживают достойную заработную плату». Чтобы подать заявку, заполните онлайн-форму заявки. Если ваша заявка будет успешной, вам будет предоставлен логин в рабочий пул Pioneer, и вы сможете бесплатно запросить работу, когда будете доступны. Хозяйка компании — сама опытный транскрипционист. Я считаю, что компании, принадлежащие транскрипционистам, часто более уважительно относятся к своим IC и ценят качество для своих клиентов.

Ponka Verbatim Reporting Services Inc.

URL: https://ponkaverbatim.com/contacts/join-our-team/
Тип: Юридическая транскрипция
Место приема на работу: Канада, неизвестно, нанимают ли они в другом месте
Нанимает новичков?

Эта компания, расположенная в Онтарио, Канада, предоставляет услуги судебной отчетности и юридической транскрипции. Согласно их веб-сайту, они «всегда ищут профессиональных и опытных судебных репортеров, уполномоченных судебных транскрипционистов (ACT) и юридических транскрипционистов, не имеющих отношения к ACT.”Чтобы подать заявку, отправьте свое резюме на адрес электронной почты, указанный выше.

Предпочтительные транскрипции

URL: https://www.preferredtranscriptions.com/career-opportunities/
Тип: Общая, юридическая и медицинская транскрипция
Место найма: Continental США
Наем новичков? Нет. Минимум один год опыта требуется для общих и юридических транскрипционистов. Для медицинских транскрипционистов требуется минимум два года опыта.

Эта компания по транскрипции обслуживает различные медицинские офисы, больницы, юридические и маркетинговые фирмы, а также образовательные учреждения на всей территории США. Чтобы работать по программе Preferred Transcriptions, вы должны быть готовы работать не менее 20 часов в неделю. На вашем компьютере должен быть установлен Microsoft Word. Чтобы подать заявку, отправьте свое резюме по электронной почте по адресу, указанному выше.

Стенограммы производства

URL: https://www.productiontranscripts.com/employment-opportunities-in-transcription/
Тип: Развлечения / производство и общая транскрипция
Место найма: U.S.
Нанимает новичков?

Эта компания транскрибирует различные материалы общего и развлекательного характера, включая реалити-шоу, документальные фильмы, корпоративное видео и видео на YouTube. Они также предоставляют услуги транскрипции и субтитров после обработки. Судя по странице вакансий компании, они нанимают время от времени. Чтобы подать заявку, заполните онлайн-заявку и вставьте свое резюме в соответствующее поле. Хотя я не смог найти информацию о ставках заработной платы, Production Transcripts взимает профессиональные сборы с американского агентства по транскрипции, так что это может быть хорошим знаком для сотрудников.

Quicktate

URL: http://typists.quicktate.com/transcribers/login
Тип: Общая, юридическая и медицинская расшифровка
Местоположение найма: По всему миру
Нанимает новичков? Да

Как машинист Quicktate, вы можете работать, когда захотите. Оплата еженедельно через PayPal. Однако в отзывах упоминается низкая заработная плата. Согласно веб-сайту компании, они платят 0,0025 доллара за слово (то есть четверть цента за слово) за общую транскрипцию и 0 долларов.0050 (то есть полцента за слово) для медицинской транскрипции на момент написания этой статьи.

Ред.

URL: https://www.rev.com/freelancers
Тип: Общая транскрипция, субтитры, перевод
Место найма: По всему миру
Нанимает новичков? Да

Рецензент на Indeed говорит, что Rev платит в среднем 0,50 доллара за аудио минуту. Сотрудники отдела расшифровки сообщений сообщают, что работа идет стабильно, и вы можете работать столько, сколько хотите.Компания платит через PayPal еженедельно, и, как известно, они регулярно платят вовремя. Преподобный также нанимает подписчиков. Чтобы подать заявку, вам нужно будет пройти тест на транскрипцию аудио.

Scribie

URL: https://scribie.com/jobs
Тип: Общая расшифровка
Местоположение найма: По всему миру
Нанимает новичков? Да

Scribie платит через PayPal. Отзывы о Glassdoor и Indeed невысоки, большинство из них ссылаются на очень низкую заработную плату. По этой причине я не рекомендую работать в этой компании, если вы находитесь в Северной Америке.

SpeakWrite

URL: https://speakwrite.com/transcription-jobs/
Тип: Общая и юридическая расшифровка
Место найма: США и Канада
Нанимает новичков? Нет — требуется один год соответствующего опыта транскрипции в течение последнего пятилетнего периода (общего опыта работы в офисе недостаточно).

SpeakWrite утверждает, что средний заработок их транскрипционистов составляет более 300 долларов в месяц, а самые высокие месячные зарабатывают более 3000 долларов в месяц.На странице часто задаваемых вопросов для машинисток компании указано: «Машинисткам платят полцента за слово, а в некоторые смены предлагают 10% бонус. Оплата производится два раза в месяц либо прямым переводом (в настоящее время доступно только машинисткам из США), либо чеком. Мы не используем PayPal или другие платежные сервисы ». Отзывы говорят, что работа стабильная, а оплата своевременная. Машинистки выбирают свои смены и должны работать не менее 15 часов в месяц. Пользователь форума заявил, что обучение проходит интенсивно, и в компании действуют строгие стандарты. Сотрудники отметили, что нельзя пропускать работу из-за некачественного звука.Согласно веб-сайту, «работа обычно должна быть завершена в течение рекомендованного нами времени выполнения работ, составляющего 2,0 к 2,2 соотношению продолжительности работы / времени выполнения». Как машинисту SpeakWrite вам понадобится ПК с ОС Windows и минимум 1 ГБ оперативной памяти. Задания назначаются через их собственное программное обеспечение. Чтобы подать заявку, вы должны пройти тест на скорость набора текста с минимальной скоростью 60 слов в минуту и ​​точностью 90%. Вам также нужно будет заполнить их онлайн-заявку, которая включает в себя серию тестовых расшифровок.

Speechpad

URL: https://www.speechpad.com/worker/jobs/transcribers
Тип: Общая транскрипция, субтитры, оценка транскрипции, перевод
Место найма: По всему миру
Наем новичков? Да

Как машинист Speechpad, вы можете войти в систему и потребовать работу с доски объявлений, когда захотите, и работа будет стабильной. Тем не менее, сотрудники говорят, что зарплата низкая, а рецензенты, как правило, непоследовательны.Один обозреватель Glassdoor говорит, что рабочие места платят от 0,20 до 0,75 доллара за аудио минуту. На веб-сайте компании указано: «Для работы по транскрипции оплата варьируется от 0,25 доллара в минуту для работы начального уровня до 1,00 доллара в минуту для работы, требующей большего опыта. Вакансии с субтитрами платят от 30 до 1 доллара в минуту. Обзор вакансий варьируется от 0,20 доллара в минуту для работы начального уровня до 1,00 доллара в минуту для проверки субтитров премиум-класса «. Оплата производится два раза в неделю через PayPal. Проверьте веб-сайт на наличие доступных возможностей.

Записать, набрав

URL: https: // takeotetyping.com / careers /
Тип: Общая транскрипция (юридические и медицинские возможности транскрипции доступны для подготовленных машинисток), редактирование / корректура транскрипции, набор документов, ведение заметок, написание резюме
Место найма: По всему миру
Нанимает новичков? Да

Это британское бюро транскрипции позволяет вам работать столько или меньше, сколько вы хотите. Они говорят, что у них обычно более чем достаточно работы, чтобы занять расшифровщиков. Компенсация за транскрипцию начинается с 0 фунтов стерлингов.46 пенсов за аудио минуту, что на момент написания этой статьи составляет примерно 0,60 доллара США. Оплата ежемесячная. Отзывы о Glassdoor в целом положительные. Как транскрипционист для Take Note Typing, вы бронируете свои собственные смены, а затем вам назначаются файлы для этих смен. Компания заявляет: «Вы также будете уведомлены о другой работе, доступной по электронной почте, если вы захотите взять файл, когда вы не в смену, и вы можете отправить электронное письмо в любое время, чтобы запросить работу». Приложение состоит из теста скорости набора текста, теста английского языка и теста транскрипции аудио.

Telly Transcriptions

URL: http://tellytranscriptions.com/careers/
Тип: Развлекательная / производственная транскрипция
Место найма: США
Нанимает новичков?

Эта развлекательная транскрибирующая компания ищет «квалифицированных, опытных» переводчиков, чтобы присоединиться к их команде. Чтобы подать заявку, отправьте свое резюме на адрес электронной почты, указанный на странице вакансий.

Terescription

URL: https: // www.terescription.com/site/public/Transcriber.aspx
Тип: Развлечения / производство, общая и юридическая транскрипция
Место найма: США
Нанимает новичков? Да

Terescription специализируется на транскрипции и протоколировании для производственных студий. Согласно веб-сайту, оплата производится чеком каждые две недели за работу, выполненную за предыдущие две недели. Они заявляют: «Мы предоставляем вам веб-сайт, чтобы вы могли забрать и оставить работу, а также программное обеспечение для создания стенограмм.Для работы с ними вам понадобится Microsoft Windows XP, Vista или 7. Процесс подачи заявки включает расшифровку образца аудиофайла.

Tigerfish

URL: https://tigerfish.com/transcription-jobs/
Тип: Общая и юридическая расшифровка
Место найма: США
Нанимает новичков? Да

В этой ветке форума WAHM говорится, что Tigerfish платит полцента за слово; однако нитью несколько лет, и она может быть неточной.Другой комментатор в ветке сказал: «Я считаю, что раньше они платили за линию, может быть, на 1-2 цента меньше, чем другие компании, когда ставка была 5-7 за линию». На веб-сайте компании говорится: «Хотя мы требуем высочайшего качества работы от наших расшифровщиков, мы известны дружелюбием и гибкостью в отношении их потребностей. Многие расшифровщики работают с нами более десяти лет. К ним относятся родители-домоседы, художники и писатели, занимающиеся творческими проектами, а также люди, работающие из-за границы во время путешествий.«Чтобы работать в Tigerfish, у вас должен быть компьютер под управлением Windows — Mac несовместимы с их программным обеспечением для кодирования видео. Чтобы подать заявку, вам нужно будет расшифровать три пятиминутных тестовых аудиофрагмента.

Transcribe.com

URL: https://www.transcribe.com/transcription-jobs-online/
Тип: Общая транскрипция, редактирование / корректура транскрипции
Место найма: США
Наем новичков ? Да

Расшифровывать.com утверждает, что у него стабильная работа. Вы можете работать столько, сколько хотите. Машинистки входят в систему и загружают работы с онлайн-платформы компании. Оплата через PayPal. Я не смог найти в Интернете много информации о платеже, но другие расшифровщики предполагают, что оплата аналогична оплате на других сайтах расшифровки начального уровня (с более низкой оплатой). Чтобы подать заявку, пройдите экзамен по указанному выше URL.

TranscribeMe

URL: https://www.transcribeme.com/transcription-jobs
Тип: Общая расшифровка
Местоположение найма: По всему миру
Нанимает новичков? Да

TranscribeMe стабильно работает, и вы можете войти в систему и работать, когда захотите.Они регулярно платят через PayPal, и вы можете запросить выплату в любое время. Однако заявление компании о том, что «мы платим больше, чем кто-либо» по 15–22 доллара за час аудио, является ложным. Это составляет 0,25–0,37 доллара за минуту аудио, что ставит его на один уровень с низкооплачиваемыми компаниями в этом списке. Чтобы подать заявку, вам необходимо расшифровать тестовую аудиозапись.

Расшифровка героев

URL: http://transcriptheroes.ca/transcription-jobs/
Тип: Общая расшифровка
Место найма: Канада, неизвестно, нанимают ли они в другом месте
Нанимает новичков? Неизвестно

Эта канадская транскрипционная компания называлась Transcript Divas.Они заявляют: «Наши ставки нацелены на то, чтобы превзойти среднюю почасовую ставку медицинских транскрипционистов [sic], работающих в Канаде». Transcript Heroes использует Payscale.ca в качестве ориентира для расчета ставок. В настоящее время Payscale указывает среднюю почасовую ставку медицинского транскрипциониста как ~ 15 канадских долларов на момент написания этой статьи. Рецензенты Glassdoor говорят, что вы можете выбирать часы работы, а команда менеджеров дружелюбна. Согласно веб-сайту компании, они размещают позиции каждые три или четыре месяца по указанному выше URL.Если ваша заявка будет одобрена, они свяжутся с вами для собеседования по телефону.

Transcription Express, Inc. (TEI)

URL: https://recruiting.transcriptionexpress.com/opportunities/
Тип: Общая, юридическая и страховая транскрипция
Место найма: США
Наем новички? Да

На веб-сайте TEI говорится: «Мы ищем квалифицированных, мотивированных и надежных транскрипционистов, которые готовы получать работу по транскрипции пять дней в неделю — с понедельника по пятницу — и могут уделять транскрипции не менее четырех-пяти часов в день.«Вы можете работать, когда хотите. Обработка аудиофайлов составляет 24 часа. Чтобы начать процесс тестирования и подачи заявки, вам необходимо зарегистрироваться на сайте. На Glassdoor и Indeed есть несколько отзывов об этой компании, поэтому, если вы хотите работать в TEI, обязательно ознакомьтесь с ними, чтобы получить дополнительную информацию.

Transcription Outsourcing, LLC

URL: https://www.transcriptionoutsourcing.net/transcription-jobs-employment/
Тип: Общая, юридическая, правоохранительная и медицинская транскрипция; набор документов
Место приема на работу: U.S.
Нанимает новичков? Неизвестно

Transcription Outsourcing предоставляет услуги транскрипции во всех областях, включая медицинскую, юридическую, правоохранительную, деловую и другую общую. Чтобы подать заявку, заполните форму заявки на странице вакансии. Мне не удалось найти никакой информации о ставках заработной платы; тем не менее, компания взимает со своих клиентов расценки, которые соответствуют расценкам профессионального агентства транскрипции в США, что часто является хорошим знаком для персонала. Помимо аудио транскрипции, они также предлагают услуги набора документов.

TranscriptionWing

URL: https://info.transcriptionwing.com/transcription-jobs
Тип: Общая транскрипция, субтитры
Место найма: По всему миру
Нанимает новичков? Да

TranscriptionWing — это компания по транскрипции, нанимающая сотрудников по всему миру. Согласно веб-сайту компании, вам будут платить до 0,60 доллара за минуту аудио. Мне не удалось найти отзывов от людей, которые работали в этой компании.Чтобы подать заявку, заполните онлайн-форму заявки.

Ubiqus

URL: https://www.ubiqus.com/contact-us/jobs/
Тип: Общая, юридическая и медицинская транскрипция; редактирование / корректура транскрипции; перевод; делать заметки; составление резюме
Место найма: США
Нанимает новичков? Предпочитает соответствующий опыт от одного до пяти лет — это может включать корректуру, секретарскую работу или образовательную работу. Юридические и медицинские транскрипционисты должны иметь предыдущий опыт или подготовку.

Ubiqus предоставляет медицинские, юридические и корпоративные услуги по транскрипции, а также услуги перевода и другие услуги набора текста. Компания предлагает работу по транскрипции с частичной занятостью, которая может быть адаптирована к вашему графику. Большинство интернет-источников указывают, что плата за слово составляет от 0,005 до 0,007 доллара. Оплата каждые две недели. Посетите их страницу вакансий, чтобы узнать о текущих возможностях трудоустройства — вам нужно будет отправить резюме и сопроводительное письмо.

Verbal Ink

URL: https: // www.verbalink.io/company/contact/jobs/
Тип: Транскрипция, перевод, копирайтинг, корректура, редактирование
Место найма: США и Канада
Нанимает новичков? Неизвестно

Verbal Ink предоставляет множество различных услуг, включая транскрипцию, добавление субтитров, перевод, написание, корректуру и редактирование. На веб-сайте компании указано, что они платят своим сотрудникам прожиточный минимум по североамериканским стандартам. Один обозреватель Glassdoor говорит, что за большинство выполненных им работ по транскрипции было оплачено около 0 долларов.85 за аудио минуту. Другие обозреватели Glassdoor описывают оплату в Verbal Ink как выше средней. Как транскрипционист Verbal Ink, вы будете сообщать им, сколько часов у вас есть на каждый рабочий день. Затем компания отправит вам задания, которые можно выполнить в любое время, но необходимо выполнить в срок. Чтобы подать заявку, отправьте свое резюме и сопроводительное письмо по адресу [email protected] Если они заинтересуются, вам дадут пройти тест на транскрипцию.

ООО «Стенографическая отчетность и транскрипция»

URL: https: // verbatimrt.com / contact /
Тип: Юридическая запись
Место приема на работу: США
Нанимает новичков? Неизвестно

Эта компания предоставляет услуги по судебной отчетности и транскрипции. Их веб-сайт гласит: «Мы активно набираем лучших транскрипционистов и бриллиантов, ожидающих своей обработки».

Way With Words

URL: https://waywithwordsjobs.com/way-with-words-jobs/
Тип: Общая расшифровка
Место найма: По всему миру
Нанимает новичков? Да

Согласно источникам, эта компания обычно довольно загружена круглый год, а персонал услужливый и дружелюбный.Вы можете работать столько, сколько хотите. На веб-сайте указано, что оплата варьируется от 0,45 до 1,73 доллара за минуту аудио в зависимости от времени обработки. Большая часть аудио имеет британский и европейский акценты. Оплата осуществляется ежемесячно через PayPal, и компания платит вовремя. Проверьте страницу вакансий компании на предмет доступных вакансий по указанному выше URL. Процесс подачи заявки включает несколько тестов и форму заявки.

Word Wizards, Inc.

URL: https://www.wordwizardsinc.com/employment-contact/
Тип: Общая транскрипция, субтитры, аудиоописание, перевод
Место найма: U.С., неизвестно, нанимают ли где-нибудь еще
Нанимают новичков? Неизвестно

Эта компания предоставляет различные решения для медиа-индустрии, включая услуги транскрипции аудио, скрытые субтитры и дизайн. Их онлайн-заявку можно найти на указанной выше странице. Вам нужно будет приложить резюме.

Письменные сообщения

URL: https://writtencommunications.com/employment/
Тип: Общие, юридические, правоохранительные, страховые и медицинские расшифровки
Место найма: U.S.
Нанимает новичков? Неизвестно

По данным сайта, генеральный директор этой компании предпочитает предоставлять возможности лицам с ограниченными физическими возможностями. На момент написания этой статьи Written Communications нанимает домашних расшифровщиков и редакторов на штатные должности. Чтобы подать заявку, отправьте свое резюме на адрес электронной почты по указанному выше URL-адресу, включая навыки, связанные с транскрипцией, и три бизнес-ссылки.

1-888-TYPE-IT-UP (ранее Verbal Fusion)

Эта компания взимает административный сбор в размере 39 долларов за сдачу экзамена, который, по их словам, выплачивается сотруднику, который рассматривает заявку.Как я сказал в начале этого поста, я не рекомендую платить за подачу заявки в компанию. Я включил эту компанию сюда для справки, потому что они регулярно включаются в списки компаний, занимающихся транскрипцией, вероятно, из-за того, что ставки заработной платы на их сайте выше среднего. Однако я никогда не слышал о ком-либо, кто действительно работал на них. Если вы знаете что-нибудь об этой компании, не стесняйтесь обращаться и уточнить, чтобы я мог обновить этот пост.

Поделитесь своими мыслями

Что, по вашему мнению, делает компанию по транскрипции удобной для работы? Это зарплата выше среднего, гибкое планирование, стабильный рабочий процесс или что-то еще?

Каковы ваши советы по поиску качественных онлайн-вакансий для начинающих? Комментарии открыты!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Оценщик в социальных сетях Неполный рабочий день — в любом месте 28 февраля 2021 г. 15 февраля 2021 г.
Оценщик социальных сетей Время — в любом месте 12 февраля 2021 года 30 января 2021 года
Транскрипционист — говорящие на стандартном арабском языке Неполный рабочий день — в любом месте 15 февраля 2021 года 9067 182 января 2021 года Транскрипционист — говорящие на арабском языке из Персидского залива Неполный рабочий день — в любом месте 15 февраля 2021 года 18 января 2021 года
Оценщик поисковой системы — носители персидского языка из Ирана Неполный рабочий день — где угодно февраля 18 января 2021 года
15 февраля 2021 года 18 января 2021 года
Старший советник Полный рабочий день — где угодно января 12
Коллекция изображений Project Project — Anywhere 23 декабря 2020 г.
Executive Assistant Full Time — Anywhere December 22nd, 2020
— Везде 7 января 2021 года 21 декабря 2020 года
Испанский (США) Проект голосовой записи Проект — Соединенные Штаты Америки (США) 31 марта 2021 года декабрь 18 декабря 2020 г.
Ведущий юрисконсульт Full Ti я — Соединенные Штаты Америки (США) 5 декабря 2020 г.
Помощник администратора Неполный рабочий день — Северная Америка 2 декабря 2020 г.
Internet Evaluator (Подрядчик) Неполный рабочий день — в любом месте 19 декабря 2020 г. 30 ноября 2020 г.
Коллекция видео | Англоговорящие Неполный рабочий день — Вьетнам 22 декабря 2020 г. 24 ноября 2020 г.
Переводчики Неполный рабочий день — в любом месте 21 ноября 2020 г.
21 ноября 2020 г.
Координатор проекта для испанского (Испания) оффлайн-проекта сбора речевых данных проекта — Испания ноябрь 21st, 2020
Французский проект звукозаписи Project — Франция 21 ноября 2020 года
AI / Machine Learning Data Contributor Part Time — Anywhere 28 ноября 2020 12 ноября, 2020
Армянский Транск. ription Project Part Time — Армения 9 ноября 2020 года
Шведский проект транскрипции Part Time — Швеция 9 ноября 2020 года
Словацкий транскрипционный проект Словакия 9 ноября 2020 г.
Проект голландской транскрипции Project — Нидерланды 14 февраля 2021 г. 9 ноября 2020 г.
Norwegian Part Transcription Project 9 ноября 2020 г.
Переводчики (удмуртский, таитянский, сянский, кечуа, западно-фризский и др.) Неполный рабочий день — в любом месте 30 ноября 2020 г.
Переводчики (lelo Hawai I) Неполный рабочий день — в любом месте 29 октября 2020 г.
Проект сбора видеоданных для англоговорящих в США Неполный рабочий день — Соединенные Штаты Америки (США) 29 октября, 2020
Роль аналитика онлайн-карт Неполное рабочее время — Германия 29 октября 2020 г.
Лингвистический проект для франкоговорящих Неполное рабочее время — Канада 14 октября 2020 г.
ESL Teacher Full Time — Anywhere 23 сентября 2020 г.
Переводчики Part Time — Anywhere 15 сентября 2020 г., Гонконг
1 сентября 2 020
Говорящие на телугу в Индии Проект — Индия 27 августа 2020 года
Лаосские спикеры Транскрибьюторы в Таиланде Неполный рабочий день — Таиланд